首页 名人 正文

卡萨布兰卡代表作品 卡萨布兰卡原唱完整版

才外我爱上你因为那部卡萨布兰卡那时影院后排等格外迷离爆米花可乐在星光下被映成香槟鱼子酱我们沉浸在那夏夜的影片里我想你爱上我也因为卡萨布兰卡你的眼里映出我们到“...

卡萨布兰卡原唱完整版?

《卡萨布兰卡》(中文版)

唱:阿都

词:阿都

曲:贝蒂·希金斯

MIDI:才外

我爱上你因为那部卡萨布兰卡

那时影院后排等 格外迷离

爆米花可乐在星光下

被映成香槟鱼子酱

我们沉浸在那夏夜的影片里

我想你爱上我也因为卡萨布兰卡

你的眼里映出我们到“瑞克”品尝那咖啡,

我们热吻在汽车上 摩洛哥月光映你眼里

幻想影片里我们驾着我的雪福莱

Oh a kiss is still a kissIn Casablanca

A kiss is not a kiss without your sigh,

请回到我身边卡萨布兰卡

我爱你爱到无极限 直到永远

我想很多破碎心都在卡萨布兰卡

我虽然不曾到过那里 但能感觉得到

我想我们爱情故事 不会登上银幕上

但你的匆匆离去 我真无法承受

Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

But kiss is not a kiss without your sigh

请回到我身边卡萨布兰卡

我爱你爱到无极限 直到永远

Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

But kiss is not a kiss without your sigh

请回到我身边卡萨布兰卡

我爱你爱到无极限 直到永远!

我爱你爱到无极限 直到永远!

卡萨布兰卡上映时间?

《卡萨布兰卡》里美国华纳兄弟出品的爱情片。于1942年11月26日上映。

在中国上映的时间是1943年7月7日。

Casablanca这首歌的意思?

卡萨布兰卡。卡萨布兰卡是1943年的奥斯卡爱情经典,电影的名字就叫做CASABLANCA[卡萨布兰卡],讲述的是在二战时期德国纳粹铁蹄下的一段经典的爱情故事。然而,《卡萨布兰卡》这首歌却非该影片的主题曲。它是70年代由著名音乐人bertie higgins在看完这部电影后有感而写出的,用的就是电影的名字。歌词里出现多次的as time goes by才是《卡萨布兰卡》电影的主题曲《时光流逝》。

谁能分析一下《卡萨布兰卡》的结局为什么要这样安排?

答:事实上,当时电影公司设计了三种不同的结局,也就是女主角与不同男人离去或留下的结尾。选择现在的结尾不过是一种偶然而已。

电影卡萨布兰卡里的歌曲和歌词是什么?

歌名:卡萨布兰卡,歌曲原唱:贝蒂·希金斯

所属专辑:《The Ultimate Collection》

作词:贝蒂·希金斯,作曲:贝蒂·希金斯

I fell in love with you watching Casablanca

看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你

Back row of the drive in show in the flickering light

当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱

Making love on a long hot summers night

我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑

I thought you fell in love with me watching Casablanca

我以为看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我

Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe

在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手

Hiding in the shadows from the spies

我们躲在聚光灯照不到的阴影里

Moroccan moonlight in your eyes

你的眼里映着摩洛哥的月光

Making magic at the movies in my old chevorlet

随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

I guess there're many broken hearts in Casablanca

我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人

You know I've never really been there

你知道我从未到过那里

So I don't know

所以我不是很清楚

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕

But it hurt just as bad when I had to watch you go

但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

扩展资料:

《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填词和谱曲在1984年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。

创作背景

经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。

有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。

Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除