dota里剑圣说的那句话是什么“啊油黑油来陋利”?
剑圣:I am yours! 我是你的! I hear and obey! 我听从命令!“I obey the sex vengance!”(我服从性能力!)
貌似是第二句。
附录:
风暴之灵:Hunger is the best sauce. 饥饿是最好的调味品。
黑暗游侠:I am here, as always. 我一直都在。My bow is ready.箭已上弦。 Where shall my blood be spilt. 我应该为谁流血。 Will this ever end? 永无终结。
变体精灵:Fall like the leaves, in fall. 像秋天的叶子般凋零吧。
地卜师:The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静。
幽鬼:Justice will be served! 公正终将得以伸张。
流浪剑客:I must feast on souls. 欢迎参加这场灵魂的盛宴。
仙女龙:The restless dead await. 无尽的死亡在等待。
鱼人守卫:Look before you leap. 三思而后行。
食尸鬼:History repeats itself. 历史会重演。
痛苦女王:Oh, that’s naughty. 哦~你真坏。
海军上将:I live to serve all believers. 我为服务信徒而生。
灵魂守卫:Easily. 放松。 Is that all? 仅此而已? Hardly a challenge. 轻而易举。 I'm blind but not deaf. 我失明,但仍能听见。
蛇发女妖:I stand ready. 我准备好了。 Time is short, mortal. 凡人,你的时间不多了。
娜迦海妖:My soul is yours. 我的灵魂是你的。
幻影长矛手:Taste the fury of the Warsong! 尝尝战歌氏的怒火吧!
地精修补匠:I'm all geared up. 我武装好了。 Yeah, runs on 2.20. 它会在2.20的状态下工作。 2.21 whatever it takes. 或者2.21或其他需要的状态。
斧王:I came from the darkness, you son of a bitch! 我来自黑暗,你这**养的。(直接骂上了…)
炼金术士:Care for a cocktail? 想要鸡尾酒吗? Don't rush me. 不要催我。
死亡先知:You call to me? 你在呼唤我? If that is your wish. 如果那是你的意愿。
地狱领主:I am the Darkness! 我就是黑暗!As you order! 随时候命兽王:i hear the call of the wild 我听见大自然的呼唤了,what lies before me 我前面有什么
兽王:I hear the call of the wild. 我听到了大自然的呼唤。 What lies before me? 前面是什么?
影魔:You’re’ere I live. 你来了,我便得到了生命。 Fire away. 退下。 Your soul is mine. 你的灵魂属于我。
地穴刺客:Make your choice. 做出选择吧。 The time is now! 是时候了!
德鲁伊:I’m awake, I’m awake! 我醒来了! Our time is short! 时间紧迫!
敌法师:I'm blind not deaf. 我失明,但仍能听见。 We must act! 我们必须行动了! At last. 终于来了。 Your blood is mine. 你的血是我的。 Run for your life. 逃命去吧。 At last, we should have revenge. 最终,我们要报仇了。
屠夫:Us hear and obey!* 我们听从命令,What we do?* 让我们做什么?,另有DOTA唯一的全图吼声:fresh meat!好新鲜的肉。(多点几次会说一大堆,其中有一句好像说我们很性感,狂晕!!)
死灵法师:The shadows beckon! 阴影在召唤! The restless dead await! 无尽的死亡在等待!
暗夜魔王:The night beckons! 黑夜在召唤! What is it now? 现在呢?
巫妖:Direct me! 请指示! So be it! 正是如此! My talent are yours. 运用我的智慧吧。
秀逗魔导师:Do you require aid, human? 需要帮助吗,人类? Help me, help you. 帮助我就是帮助你。 What a good idea. 好主意。
哥布林工程师:Oh my baby! 哦,我的孩子。
光之守卫:Well? 什么? What is it now? 现在是什么样?Fuck! 妈的!(**真粗俗…)
剑圣:I am yours! 我是你的! I hear and obey! 我听从命令!“I obey the sex vengance!”(我服从性能力!)
撼地神牛:Death to the enemy! 部落的敌人去死吧! Oh no. 哦,不。 May my ancestors watch over me! 我的祖先在看着我!
众神之王:Move it! 行动! Watch this! 看这招! What's happening? 怎么了? Let's get it on. 前进吧。 Take this hammer you bastard! 吃我一锤你这混蛋!
月之骑士:As the Godess wills! 按照女神的意愿! Fear the night!(感的最响那句怎么也听不清,好像是我在什么什么的路上)
魅惑魔女:Is there trouble? 有麻烦吗? What is nature’s call? 大自然在召唤什么? I’m gay.我是同性恋。(小鹿明明是女的啊!)
受折魔的灵魂:The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静The time is now. 就是现在(这斯很激动,声音一直在抖)
血魔:Fire away.退下。 Right away! 马上!
巫医:Da be good choice, man!* 正确的选择How may I serve?我要怎样服务?
最响的一句“怕听狗”经分析应该是兽语之类的
元素法师:Child’s play. 小儿科。
复仇之魂:For the Lich King! 为了巫妖王!
隐形刺客:Delicious. 美味。
矮人火枪手:Locked and loaded. 上膛完毕。 Fire! 开火!ya ha ma ta re gei呵呵,正确的是you have a taregit你得有一个目标
混沌骑士:Prefect. 完美。
圣骑士:Future is ours. 未来是我们的。(倒底还是先知…)
黑暗游侠:I am here, as always. 我一直都在。My bow is ready.箭已上弦。 Where shall my blood be spilt. 我应该为谁流血。 Will this ever end? 永无终结。
幻影刺客:I am wasting time here. 我是在这浪费时间。
沉默术士:Your magic is mine! 我要你的魔法! I smell magic in the air. 我闻到了魔法的气味。
暗影萨满:Be happy. 要快乐些。 Don’t worry. 不用担心。
地穴刺客:My might cannot be matched! 我的力量无可匹敌。
水晶室女:Shhh~ I'm trying thinking. 嘘~我正在思考。
裂魂人:Mother earth guide me. 大地之母引领着我。
赏金猎人:I will do what I can. 我将尽我所能。 I will do my best. 我会尽力而为。
闪电幽魂:The shadows beckon! 阴影在召唤! For the Lich King! 为了巫妖王! The restless dead await! 无尽的死亡在等待! Let darkness guide me. 黑暗会指引我。
熊猫“I want on the horse!”(我想骑马!)
山岭巨人:呼噜…呼噜…呼噜呼噜…
剧毒术士:吱吱…哇哇…吱吱哇哇…
育母蜘蛛:呜呜…嗷嗷…呜呜嗷嗷…
骷髅弓箭手:喀啦…喀啦…喀拉喀啦…
钢背兽:哼哼…唧唧…哼哼唧唧…
这句英文什么意思
我真的生气了,我恨你,我要杀了你。大概就这意思。不过因为是全大写,所以语气还要加重。少年,快逃命去吧。
美国军人都逃命去吧!把美国解体了好!分成五十个国家?
你的这个想法是挺好的,但是不现实,美国还是非常有统治力的,美国政府是不会让他分成50多个州的,那只是你的一厢情愿
爆竹的爆竹传说
传说很久很久以前,世上突然出现了一种怪物叫年,每当新年来临,它就要下山来吃人,所以人们新年临近时,都要搬到山脚去躲避灾难。与此同时,发生了一件奇怪的事。
有一次,年下山来了,有一个乞丐正在下山乞讨,他看见一户人家灯火通明,原来这一家人在整理东西准备向山脚奔去。
看到有人了,乞丐赶忙恳求道:“你们行行好,给我一点吃的东西吧。”
“我们都自身难保了,我劝你还是赶紧逃命去吧!”
“求求你们了,我实在太饿了。”乞丐的声音此时变得更加凄清了。
“好吧。”女主人有点心软了,她急忙从屋里拿来了一些点心,对乞丐说:“赶快逃命去吧,年兽马上就要来了。”
正在这时,年兽来了,女主人赶紧跑回屋子躲了起来。可是,凶猛的年把屋子掀了个底朝天,一步一步向女主人逼近,突然,不知从何处传出“噼里啪啦”的声音,只见乞丐正在拼命地燃放烟花、爆竹,年兽不知道这是何物,吓得赶紧逃跑。年兽怕烟花爆竹这一消息马上传开了,村民们纷纷回到自己家。于是,每当新年来临,人们都要燃放烟花爆竹,以求得新年的平安。
谁帮助我翻译一下DOTa中,敌法说的英语的翻译。
At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
=选定音效=
The time has come. 是时候了
We must act! 我们必须行动了!
My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
Quickly! 快!
Command Me! 命令我吧!
=行动/执行动作音效=
[思想控制] You are spellbound!*** 你已经着魔了
[蜕变] Time to raise hell! 呼唤地狱的时刻到了
[吸魂] Your soul is mine!*** 你的灵魂属于我
[鬼怪视界] Hide no longer!*** 你无处可藏
Anatorettador!** 精灵语
Though I be damned! 就算我是被诅咒的!
Duranacal.** 精灵语
At last. 终于
Hmmm. 唔
=骂玩家音效=
I shall fight fire with fire! 我要以火焰来克制火焰。
Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸腾
Demon blood is thicker than... regular blood. 恶魔之血浓于……一般的血
I like my enemies dead and my blades flaming. 最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
I love green trees! (注解: 这个很粗暴. 在游戏中其实是倒过来的, 我不想把它拼出来所以我把它倒过来了. )
You will perish in flames (咳嗽声) Ops, sorry! 你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召唤我,……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
=攻击音效=
[.vs 英雄] For Calendor! 为了Kalimdor
None shall survive! 挡我者死!
Your blood is mine! 喝你的血!
Run for your life! 快逃命吧!
Revenge! 复仇!
狼和狐狸的战争故事
从前有对夫妻养了一只老猫和一只老狗。有一天,丈夫西蒙对妻子苏珊说:“我们为什么还要继续养这只老母猫呢?她现在老得连一只老鼠都抓不到,她对咱们没用处了,我决定把她淹死。”
妻子说:“别那么做,我相信她还是能抓老鼠的。”
“扯淡!”西蒙说,“就算老鼠在她头上跳舞她也抓不到它们。我已经下定决心了,等下次让我看见她,我就把她扔进水里淹死。”
丈夫的话让苏珊心里很难受——当然猫也很难过,它在火炉后听到了他们的谈话。等西蒙出门工作的时候,老猫伤心地喵喵叫着,可怜巴巴地看着苏珊的脸。苏珊马上打开门说:“逃命去吧,可怜的小家伙,在你的主人回来之前跑得远远的吧!”
猫听从了她的意见,用它的老胳膊老腿拼命地跑向树林。等西蒙回到家时,苏珊对他说猫不见了。
“算它命大,”西蒙说,“现在我们摆脱猫这个累赘了,我们得想想该怎么处理咱们的老狗啦!我看他又聋又瞎,没人的时候叫个不停,有人的时候连个屁都不敢放。吊死他算了。”
心软的苏珊说:“求你别这么做,他也不是一点用都没有。”
“别傻了,”丈夫说,“就算满院子都是贼,他也不会发现的。不行,我跟你说,等下次我看见他,我就送他上西天。”
丈夫的话让苏珊难受极了——当然更难过的是那条老狗,它蜷在屋子的角落里,听到了他们所有的谈话。等西蒙一出门,苏珊马上打开房门,对老狗说:“逃命去吧,可怜的家伙,在你的主人回来之前逃得越远越好!”老狗夹着尾巴拼命地向树林逃去。
等西蒙回来的时候,苏珊对他说狗也不见了。
“算它走运。”西蒙说。但苏珊只是长叹一声,因为这么多年来,她一直很喜欢可怜她的猫和狗。
花开两叶,各表一枝。话说这天老猫和老狗在逃命的路上相遇了。虽然他们在家的时候不算最好的朋友,但现在他乡遇故知,还是高兴得不得了。他们坐在一棵冬青树下互相大吐苦水。正说到伤心之处,一只狐狸从这里经过了。狐狸看见猫和狗落魄地蹲在树下,于是友善地跟他们打了声招呼,问他们为什么坐在这里,以及他们在抱怨什么。
猫说:“我也曾是个捕鼠的好手,每天都能捉到很多老鼠。但现在我老了、干不动了,我的主人就要把我淹死。”
狗说:“多少个不眠的夜晚,我忠心耿耿地守护着主人的房子,现在我又老又聋了,他就要把我吊死。”
狐狸听了说:“世界就是这么残酷。不过我有办法让你们重新获得主人的宠爱,条件是你们必须先帮我渡过眼前的难关。”
猫和狗承诺尽力而为,于是狐狸继续说道:“狼向我宣战了,他找来熊和野猪给他助拳,现在正朝这里赶来。明天早上,我和它们之间会有一场恶战。”
“好吧,”猫和狗说,“我们给你撑腰,就算死在战场上,也比在家里窝窝囊囊地让人宰了强。”于是它们击爪为盟。狐狸给狼捎了句话,约它们到一个特定的地方去决斗,于是狼、熊和野猪气势汹汹地来了。它们比狐狸一伙来得早,等了一会儿后,熊说:“我爬到树上去,看看它们来了没有。”
它爬到树上环顾四周,然后说:“我什么都没看见。”第二次他说:“我还是什么都没看见。”第三次他说:“我看见远处有一支强大的军队,其中的一个战士举着一根长矛,你从来没见过这么大的矛!”
狼和野猪仔细一瞧,原来是一只老猫竖着尾巴慢慢悠悠地走着。他们哈哈大笑起来。由于天气很热,熊说:“照这么下去,敌人再过几个小时也不会来。我准备踡在树丫上小睡一会儿。”
狼也躺在了橡树下,野猪则把自己埋在干草堆里,从外面看去,只能看见它的一只耳朵。
等狐狸、猫和狗到达这里时,狼一伙仍然躺着。猫一眼看见了野猪的耳朵,它还以为那是只趴在草堆上的老鼠呢,于是它猛地扑了上去,狠命地咬住了“老鼠”。
野猪睡得正香呢,不知什么东西突然扑到了自己的脑袋上,还狠狠地给了它的耳朵一口。它吓得魂飞魄散,“嗷——”地痛叫一声,逃进了森林深处,再也不敢回来了。不过猫比野猪更吃惊,它吓得“嗖”的.一声蹿到了树丫上,正好和熊来了个脸对脸。这回轮到熊吓了半死,它吓得大叫一声跌下了树,正好砸在狼的脑袋上,把狼砸成了肉饼。
于是狐狸一方得胜而归。在回去的路上,狐狸抓了二十多只老鼠。他们偷偷溜进西蒙的家,把老鼠都放在火炉边上,然后对猫说:“现在把这些老鼠一只一只地放在你主人的面前吧。”
“好吧。”猫说,然后按照狐狸吩咐的做了。当苏珊发现猫叼着老鼠来到她面前时,她对丈夫说:“看哪!我们的老猫又回来了。它抓了这么多老鼠!”
“真是啥稀罕事儿都有哇!”西蒙叫道,“我怎么也想不到老猫居然还能抓到老鼠。”
苏珊回答说:“你自己看嘛!我总是说咱们的猫是最棒的——不过你们男人老是自以为是。”
与此同时,狐狸对狗说:“我们的朋友西蒙刚刚杀了一头猪,等天色暗了,你就进院子里去,用尽浑身力气狂吠。”
“好吧。”狗说。于是等天一黑,它就钻进院子大声吠起来。
苏珊先听到了他的吠声,她对丈夫说:“我们的老狗也回来啦!我听见它正在拼命地吠呢。快去看看出了什么事,说不定有贼正在偷我们的香肠呢。”
但是西蒙说:“这只又聋又瞎的生畜,总事在没事的时候乱叫。”说着翻了个身又睡了下去。
第二天一大早苏珊就起了床,打算去邻镇的教堂,顺便给她的姨妈送些香肠。但当她走进食品储藏室时,却发现所有的香肠都不见了,地板上还有个大洞。她对丈夫大声叫道:“我说对了。昨天晚上真的有贼,他们一根香肠也没给我们留。噢!如果你听我的话起床看看就好了!”
西蒙挠着头说:“真不明白。我简直不敢相信老狗的听觉这么灵敏。”
苏珊说:“我以前常跟你说我们的老狗是世界上最好的狗,但你总是自以为是。唉!全世界的男人都一样!”
狐狸当然也得到了好处,因为就是它把所有的香肠都搬走了!