中国戏曲种类及代表作品红楼梦,三部戏曲名作?
京剧(有“国剧”之称 );越剧(有“中国第二大剧种”、“第二国剧”之称 );黄梅戏;评剧;豫剧。
代表作依次为:
1、京剧:《长坂坡》《四进士》《秦香莲》《空城计》《霸王别姬》等
2、越剧 :《梁山伯与祝英台》《红楼梦》《西厢记》《白蛇传》《孔雀东南飞》《王老虎抢亲》《穆桂英挂帅》《陆游与唐琬》《狸猫换太子》。
3、黄梅戏:《天仙配》《牛郎织女》《玉堂春》。
4、豫剧:《花木兰》《五世请缨》《秦雪梅吊孝》《刘墉下南京》《抬花轿》又名《香囊记》。
老版越剧红楼梦已故演员名单?
老版越剧《红楼梦》中两位扮演贾宝玉和林黛玉的演员徐玉兰和王文娟于近年过世的,但是两位都很长寿,都是很高龄才过世的,都是95、6岁过世的。
徐玉兰(1921年12月27日-2017年4月19日),浙江新登人,越剧女演员, 工小生。1962年,拍摄彩色越剧戏曲片《红楼梦》,扮演贾宝玉。
王文娟(1926年12月19日-2021年8月6日),浙江绍兴人,原名王彩娟。越剧演员,工花旦,国家一级演员、国家级非物质文化遗产项目“越剧”代表性传承人。越剧《红楼梦》电影中林黛玉扮演。
为什么说红楼梦不能像莎士比亚的作品那样被分段重新演绎成现代口味的版本?
谢敬!
你说对了沙士比亚的是叫作品,而我们的《红楼梦》是世界名著,是世界公认的伟大巨篇史诗,是史无前例的,中华灿烂的文化瑰宝!其大家之风范,不是任何一件作品敢与之抗衡的,更何况是什么沙士比亚,它更得退避寒舍了??!
《红楼梦》的文化内涵是巨大的,它不可能浓缩成片段式的,能把整个《红楼梦》的剧情囊括进去,因为它是一个人物庞大的章回体小说,如果搞个片断式的,就失去了它应有的价值!
然而,现代口味的版本也有,但得遵守原著的章节,使之不离其宗!断不可乱分段乱取义,如果是那样就乱了套啦!本来初看《红楼梦》的就闹不太懂,看不明白,就因为它人物众多,如果不连贯起来,再回头找那个人,就不知道哪儿去了?!都跟谁是什么关系捋不清,就无法续读!
细品红楼!你才知道,书里的人物关系各个方面都是一环紧扣一环的,缺一不可!如果少了一个甄士隐,那它可能就没有神秘的面纱了,如果少了一个贾雨村,那它就有被杀头的危险!所以说!《红楼梦》有它独特的裁体!断不可拿沙士比亚的小家庭式剧相比较,如果我们看不懂《红楼梦》,那是我们的文化有限,只有我们去发现《红楼梦》的独到之处!这才使曹公高兴!!不枉此行!!
(谢悟空!谢阅)!
(原创于4、1)!完稿!
(千眼红楼一场梦!!浅见短析!娱乐就好)!敬请指正!
(仅此一例,如再有,纯属抄袭)!
87版红楼梦是最忠实原著10版乱创新不符合原著?
要怎么简单的去说对或者不对呢,如果单从“完全照搬”原著这个角度来说的话,其实87版本是有所改动的,10版本确实很符合原文(只是情节符合,音乐和服饰糟心的不想多说),但是一部优秀的影视作品,如果只是抠原著的字眼而不关注作者想要表达出的东西,能说它是忠于原著的吗?
举例:王熙凤出场,重头戏吧,这边黛玉才见过了外祖母,一行人又哭贾敏早亡又心疼黛玉孤苦正是不可开交,只听见通传说二奶奶来了,一屋子丫鬟屏气凝神,连初来乍到的黛玉都感觉到了异样,接着未见其人先闻其声,丫鬟们忙不迭打帘子,进来一个神仙妃子般的人物。接下来就是滴水不漏一番话夸了四五个人的名场面,这一段下来,书中应该超不过千来个字,王熙凤的人物形象就已然立住了。我们看看87版,邓捷老师收放自如,丫鬟们前不怒自威,回王夫人话滴水不漏,逗老太太心思机巧,一番周旋八面玲珑。再看10版姚笛,不想评论,直接上图,旁白念的是“这些人个个屏气凝神恭肃严整”再看身旁丫鬟一个个笑得花枝乱颤,没有一点平日里怕她的样子,这可是凤辣子呀。
作为一个看过87版,89版,10版,和七八遍原著的小粉丝,我承认跟原著比起来87版也有很多不足,但是它严格遵循成书的那个年代风土人情,从饮食,礼仪,服饰,器皿,建筑,医药各个方面去努力还原给读者一个从书中走出来的红楼,这是10版并没有做到的。从这一点上来说,87版确实是尊重原著,尊重作者,也尊重观众和原著的粉丝的。
有没有一个红楼梦词典?
你好,红楼梦词典是有的,早就出来了.在各地的新华书店应该都能买到.
《红楼梦大辞典》由文化艺术出版社出版,1990年1月第1版。主编:冯其庸、李希凡,编委:邓庆佑、吕启祥、胡文彬、顾平旦、陶建基。兼具知识性、学术性和工具性,堪称集大成式的《红楼梦》百科辞典。
2015年11月11日上午,人民文学出版社(以下简称“人文社”)与中国红楼梦学会联合举办座谈会,并在会上宣布,正式启动《红楼梦大辞典》的修订工作 。
辞典的内容分为正文上下两编和附录五种。上编包括廿一类:词语典故、服饰、器用、建筑、园林、饮食、医药、称谓、职官、典制、礼俗、岁时、哲理宗教、诗词韵文、戏曲、音乐、美术、游艺、红楼梦人物、文史人物、地理。下编包括八类:作者家世交游、红楼梦版本、红楼梦译本、红楼梦续书、脂砚斋评、红学词语、红学书目、红学人物。附录五种为:曹雪芹与《红楼梦》研究史事系年,红学机构、刊物及会议便览,《红楼梦》人物表,曹氏世系简表,大观园图。
图书信息:
书 名:红楼梦大辞典 [1] (1990年版)主 编:冯其庸,李希凡编委:邓庆佑、吕启祥、胡文彬、顾平旦、陶建基出版社:文化艺术出版社出版时间: 1990年1月第1版发 行:新华书店ISBN: 7-5039-0463-1/G.60开本: 32 开字数:1610 千字定价: 32.00 元书 名:红楼梦大辞典(增订本) [4] (2010年版)主 编:冯其庸,李希凡出版社: 文化艺术出版社出版时间: 2010年8月第1版ISBN: 9787503941016开本: 16 开字数:1600 千字定价: 138.00 元除了以上这个版本的词典,其实市面上还有其他的很多版本,你在书店或淘宝上都能找到.希望对你有帮助!
中国戏曲五大剧种怎么区分?
中国戏曲五大剧种京剧、评剧、豫剧、越剧、黄梅戏。虽有秦腔等剧有与其中剧种大小有并列,但知名度还是以此五个剧种说法为最多。
京剧,中国五大戏曲剧种之首,为国粹。清代乾隆年间,原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春, 四大徽班陆续进入北京,他们与来自湖北的汉调艺人合作,同时接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲和表演方法,又吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合,最终形成京剧。京剧形成后在清朝宫廷内开始快速发展,直至民国得到空前的繁荣,1970年代革命现代京剧红遍全国。如今该剧种已流布于全国各省份。
评剧,是流传于中国北方河北、北京、辽宁等地的一个戏曲剧种,是广大人民所喜闻乐见的剧种之一,曾有观点认为是中国第二大剧种。清末在河北滦县一带的小曲“对口莲花落”基础上形成,先是在河北农村流行,后进入唐山,称“唐山落子”。 20世纪20年代左右流行于东北地区,出现了一批女演员。20世纪30年代以后,评剧表演在京剧、河北梆子等剧种影响下日趋成熟,出现了李金顺、刘翠霞、白玉霜、喜彩莲、爱莲君等流派。1950年以后,以《小女婿》、《刘巧儿》、《花为媒》、《杨三姐告状》、《秦香莲》等剧目在全国产生很大影响,出现新凤霞、小白玉霜、魏荣元等著名演员。现在评剧仍在华北、东北一带流行。
豫剧,起源于河南,流布于全国,是中国五大戏曲剧种实际流布最广泛的中国第一大地方剧种。近几年,豫剧跟随河南卫视,河南豫剧院等演出团体走过了世界诸多国家,被西方人称赞是“东方咏叹调” 等。豫剧也是全国拥有专业戏曲团体和从业人员数量最多的剧种,今为中国各地方戏曲剧种之首。《花木兰》、《穆桂英挂帅》、《朝阳沟》、《程婴救孤》等剧目和常香玉、马金凤、李树建等非常受观众喜欢。
越剧,也有中国第二大地方剧种之称 ,又被称为是“流传最广的地方剧种” ,在国外被称为“中国歌剧”。发源于浙江嵊州,发祥于上海,繁荣于全国,流传于世界,在发展中汲取了昆曲、话剧、绍剧等特色剧种之大成,经历了由男子越剧到女子越剧为主的历史性演变,为首批国家级非物质文化遗产名录。《梁山伯和祝英台》、《红楼梦》等剧很受人喜欢。
黄梅戏,旧称黄梅调或采茶戏,有称是中国五大戏曲剧种最好听剧种。黄梅戏源于湖北、安徽、江西三省交界处黄梅一带的采茶调。清末传入毗邻的安徽省怀宁县等地区,与当地民间艺术结合,并用安庆方言歌唱和念白,逐渐发展为一个新生的戏曲剧种。一度被称为“怀腔”、“皖剧”。黄梅戏唱腔淳朴流畅,以明快抒情见长,具有丰富的表现力。表演质朴细致,以真实活泼著称,成为演绎、传播中国传统文化的重要手段之一。《天仙配》、《牛郎织女》、《女附马》等家喻户晓。