首页 名人 正文

格丽克诗歌代表性作品(格丽克诗歌代表性作品欣赏野鸢尾)

今天给各位分享格丽克诗歌代表性作品的知识,其中也会对格丽克诗歌代表性作品欣赏野鸢尾进行解释,2、路易斯格利克的诗歌3、格丽克的诗4、路易斯格丽克的诗2020年诺贝尔文学奖揭晓,获奖者是美国的女诗人LouiseGlück,年仅25岁的她就出版了第一篇诗集《头生子》。她凭借《阿喀琉斯的胜利》获得了美国国家书评界奖。她相继出版了诗集《野鸢尾...

今天给各位分享格丽克诗歌代表性作品的知识,其中也会对格丽克诗歌代表性作品欣赏野鸢尾进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录:

2020年诺贝尔文学奖揭晓,获奖女诗人有何代表作?

北京时间2020年10月8日,诺贝尔文学奖揭幕,获奖者是美国的女诗人Louise Glück,获奖理由是:因为她那无法辩驳的诗意般的声音,她用朴素的美使个人的存在变得普遍。看得出来,这是一位充满诗情画意的才华横溢的女作家。

一、2020年诺贝尔文学奖

10月8日晚上19:00,诺贝尔文学奖官方宣布,2020年诺贝尔文学奖获得者是路易斯·格丽克。根据诺贝尔奖官方介绍,这位获奖者是来自于美国的诗人,出生于1943年,是美国当代著名女诗人,曾经获得过普利策奖、全国书评界奖、波林根奖等,她还是一位耶鲁大学的英语教授。

二、代表作品

作为诺贝尔获奖者,出生在一个匈牙利裔犹太家庭。1968年,年仅25岁的她就出版了第一篇诗集《头生子》。1985年,她凭借《阿喀琉斯的胜利》获得了美国国家书评界奖。后来,她相继出版了诗集《野鸢尾》、《忠诚的和贞洁的夜晚》、《新生》、《七个时期》,也凭借着优美的语言获得过美国第12届桂冠诗人。

三、《头生子》

《头生子》是这位女作家第一次出版的诗集,这篇诗集献给了库尼滋。开篇第一首是《芝加哥列车》,记录了一次死气沉沉的旅程。第二首《鸡蛋》,写出了理想生活与现实生活的冲击。因为这是她的第一篇诗集,所以充满着青涩和意气风发。后来,格丽克曾经谈到过,对于这篇诗集来说,她颇有后悔的意味,但是这也是她曾经的青春。

亲爱的读者朋友们,对于这位女作家,你们曾经了解过吗?如果没有,可以去看看她的诗集。

路易斯格利克的诗歌

《头生子》(又译作《初生儿》)、《沼泽上的房屋》、《下降的形象》、《沼泽地上的房子》、《阿基利斯的胜利》(又译作《阿喀琉斯的胜利》)、《阿勒山》等。

1961年,毕业于休利特高中。1962年,进入莎拉劳伦斯学院,六周后辍学。1963-1968年,在哥伦比亚大学旁听。1968年,出版处女作诗集《头生子》,但该作品有强行说愁的味道。

1975年,开始在多所大学讲授诗歌创作;同年,出版诗集《沼泽地上的房子》,其主题是丧失。1980年,出版诗集《下降的形象》,该作引起了读者的道德敏感。

扩展资料

露易丝·格丽克创造了一种新的诗体方式“组诗体",就是不再由一个个单首的诗,而是由一首篇幅很长又具有内在统一性主题的组诗构成一部诗集,并且,每部诗集所探讨的主题也具有内在的关联性和继承性,合起来看,就像是一个“N部曲”式的大书,或说别具个性的史诗。

以《阿弗尔诺》为例,这部“诗集中的18首诗丰富而和谐,以相互关联的复杂形象、一再出现的角色、重叠的主题,形成了一个统一的集合。

参考资料来源:百度百科-露易丝·格丽克

格丽克的诗

Castile

卡斯提尔

Orange blossoms blowing over Castile

橙子花在卡斯提尔上空随风起舞

children begging for coins

孩子们在乞讨硬币

I met my love under an orange tree

我曾经遇到我爱的人,在橙子树下

or was it an acacia tree 

难道那是金合欢树

or was he not my love?

难道他不是我爱的人?

I read this, then I dreamed this:

我曾经读着这些,也曾经梦见这些:

can waking take back what happened to me? 

现在醒着,就能唤回曾发生在我身上的事吗?

Bells of San Miguel 

圣米格尔岛的钟声 

ringing in the distance 

在远方回响

his hair in the shadows blond-white

他的头发在暗影中金黄略白

I dreamed this,

我曾经梦见这些,

does that mean it didn't happen?

就意味着它不曾发生过吗?

Does it have to happen in the world to be real?

必须在这世界上发生过,才成为真实吗?

I dreamed everything, the story

我曾经梦见一切,这个故事

became my story:

就成了我的故事:

he lay beside me,

那时他躺在我身边,

my hand grazed the skin of his shoulder

我的手轻抚他肩膀的肌肤

Mid-day, then early evening:

中午,然后是傍晚:

in the distance, the sound of a train

远方,火车的声音

But it was not the world:

但这些并非就是这个世界:

in the world, a thing happens finally, absolutely,

在这个世界上,一件事最终地、绝对地发生,

the mind cannot reverse it.

心灵也不能将它扭转。

Castile: nuns walking in pairs through the dark garden.

卡斯提尔:修女们两两走过黑暗的花园。

Outside the walls of the Holy Angels

在圣天使教堂的围墙外

children begging for coins

孩子们在乞讨硬币

When I woke I was crying,

如果我醒来,还在哭泣,

has that no reality?

难道这就没有真实?

I met my love under an orange tree:

我曾经遇到我爱的人,在橙子树下:

I have forgotten

我所忘记的

only the facts, not the inference—

只是这些事实,而不是那个推论——

there were children, somewhere, crying, begging for coins

在某个地方,有孩子们在叫喊,在乞讨硬币

I dreamed everything, I gave myself

我曾梦见一切,我曾恣意沉迷

completely and for all time

完全地,永远地

And the train returned us

而那列火车把我们带回

first to Madrid

先到马德里

then to the Basque country

再到巴斯克乡村

扩展资料:

格丽克简介:

据诺贝尔官网消息,2020年诺贝尔文学奖由美国诗人露易丝·格丽克摘得。获奖理由是“因为她无可挑剔的诗意之声,以朴素的美感使个体的生存普遍化”。

她一直有意地抹去诗歌作品以外的东西,抹去现实生活中的作者对读者阅读作品时可能的影响,而且愈来愈决绝。比如,除了一九九五年早期四本诗集合订出版时她写过一页简短的“作者自序”外,她的诗集都是只有诗作,没有前言、后记之类的文字。

她说她对《阿勒山》的唯一贡献,就是她的诗作。此外,让她的照片、签名出现在这本诗选里,对她也是一件不容易接受的事。

路易斯格丽克的诗

《头生子》(又译作《初生儿》)、《沼泽上的房屋》、《下降的形象》、《沼泽地上的房子》、《阿基利斯的胜利》(又译作《阿喀琉斯的胜利》)、《阿勒山》、《野鸢尾》、《证据与理论》(又译作《证明与理论:诗歌随笔》)。

《最早的四本诗集》(又译作《最早的四部诗集》)、《草场》、《最早的五部诗集》、《新生》、《七个时期》、《阿弗尔诺》、《乡村生活》、《诗1962-2012》。

扩展资料

露易丝·格丽克的诗具有明显的自白诗特点。比如,《沼泽地上的房屋》虽然自传色彩依然浓厚,但是作者在运用古典神话和《圣经》典故方面的特点已经明显,自此,露易丝·格丽克逐渐走出单纯受自白派影响的写作路向,在“自白”与“典故"的双重作用下不断锻造自己的诗,逐渐走向了“后自白诗”的道路。

因此,露易丝·格丽克的诗歌一定程度上回归了里尔克之前的象征主义,倾向于在高度的自我关注下,把自我历史的每一个细节做出意味深长的隐喻化,并且具有有神秘主义色彩。

参考资料来源:百度百科-露易丝·格丽克

格丽克诗歌代表性作品的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于格丽克诗歌代表性作品欣赏野鸢尾、格丽克诗歌代表性作品的信息别忘了在本站进行查找喔。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除