润是什么意思网络用语
1、“润”作为网络用语来讲,是“run”的音译,也就是跑路、溜了的意思。
2、“润”这个梗被用在工作中,有辞职跑路的意思,如果工作上的同事跟你说他想润了,就是他想辞职的意思。
3、当大家在互联网上冲浪遇到自己不喜欢的东西时,也可以用润了润了来表达自己溜了的意思。
“润”是什么梗?
作为常年混迹互联网的21世纪的青年,有必要和大家聊聊这个梗,其实“润”就是谐音梗,指run,这个也是“跑”的英文单词,一开始用得最多的场景就是移民,也就是跑到外国去。
后来在各大社交媒体上出现很多“润”这个词,而且用法千奇百怪,这些近乎黑话的语言,如果你不熟悉互联网,你肯定不知道什么意思。
比如:“你润了吗?”、“润去哪里了?”、“那边好润吗,也介绍我去好不好?”、“我已经在和家人们考虑润了。”、“当润则润,润了后悔一时不润后悔一辈子。”
就像以前的”躺平学“、“摸鱼学”一样,关于“润”竟然还出现了“润学”,研究“为什么润,润去哪里,怎么润”三大问题,我去,整的有模有样。
从各种评论就能总结出来,“润”虽然多指移民,但终究还是和摆脱某种环境有关,现在主要有跑路、开溜的意思。而且“润”在汉语中属于褒义词,比如“过得滋润”在地方口语中也表示“过得舒适”,因此“润”更指的是“跑去更好的地方”这个深层含义。
我想现在很多人肯定都觉得国内太卷(内卷),或对一些方面不太满满,于是就想离开,想逃走,于是就说自己想run(英语),run又是汉字“润”的拼音,所以大家都直接说想“润”,想跑到别的更好的环境中。
还有网友把“润”以及“卷(内卷)”、“躺(躺平)”称为当下中国青年三大选择。
“润”的一开始和移民有关,移民是一个古老的词语,特别是改革开放之后,移民潮一浪接一浪。
一些国人觉得咱们“内卷”太严重了,生活压力很大。有人说行业竞争激烈,加班家常便饭;有人说大城市房价是天价,结婚、养娃太难了;有人说回到农村,学的技能用不上。这么糟心还不如“润”出去。再加上一些海外网友进场晒生活,大家更想“润”出去了。
其实这类人想“润”不是因为现状不好,他们只是想拥有更高质量的生活、更好的子女教育,这是无可厚非的。还有网友戏侃,“润”出去和外国人抢饭碗,还能减轻国内就业压力,也给自己国家做贡献了。
还有一些想“润”出去的和当下某些有关,网络充斥着让自己感到恐惧的言论,很多看法无法跟上主流意识形态,无力改变,但不想忍耐,只好“润”了。
还有一部分想“润”的原因较为具体,比如环境较为保守,很多观念不被认可。重男轻女思想的根深蒂固,受到性别歧视等。
任何网络现象的火爆都是有内存原因的,不过在本人看来,网络热梗“润”并非单指移民了,因为这是一种网络用语,大家可以赋予它很多意思,因为没有一个具体标准,你按照自己的主观去解释,没有什么对与错。
疫情之下大家都不容易啊,个人有个人的选择,大家润吧,华润万家,皆大欢喜!
确实润是什么意思网络用语耀眼
“润”的汉语拼音“rùn”与英文单词“run”一样,即跑的意思。在网民的用法中,多有跑路、开溜之意,多指移民海外。
此外,由于“润”在汉语中含“使有光泽”(润色)、“利益”(利润)等意,“过得滋润”在一些地方口语中也有“过得舒适”之意,因此“润了”就有“跑去更好的地方”这一深层含义。
润了是什么梗润了的意思
梗的含义:
润了是一个表示跑了、溜了的梗。润是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了、溜了的意思。
梗的来源:
润是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了,常见于V吧。
因为神友天天喊着“run去北欧”,搞得run成了一个梗。
其他搭配有哈人润了,我先run了,还好我润了等等。
应用实例:
润了这一梗的用法:
1、表示转行,如土木老哥提桶跑路:“xdm,已找到新工作,我先润了”。
2、表示移民,如神友天天想着成为北欧人:“国内太卷啦,我先润了”。
3、表示逃离,如某人在论坛发表一些不好的言论,其他人与其划清界限:“太哈人了,我先润了”。
你“润”了吗是个什么梗?
你“润”了吗是指问网友跑了吗的意思。
润是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了、溜了的意思,因为神友天天喊着“run去北欧”,搞得run成了一个梗。
润了的梗出自神友,神神羡慕北欧的高福利,梦想run去北欧,同时在键指江山大放厥词的时候,装作害怕的yygq一句“我先run了”。
最后是弹幕上刷的“我先润了”,一般是主播说了什么话,让人联想到一些敏感的梗,仿佛大的要来了。
梗的用法
1、表示转行,如土木老哥提桶跑路:“xdm,已找到新工作,我先run了”。
2、表示移民,如神友天天想着成为北欧人:“国内太卷啦,我先run了”。
3、表示逃离,如某人在论坛发表政治敏感危险言论,其它人与其划清界限:“太哈人了,我先run了”。