首页 戏剧文化 正文

500miles英文歌词(500miles英文歌词简谱)

IfyoumissthetrainI'mon如果你错过了我那趟火车YouwillknowthatIamgone你应明白我已离开Youcanhearthewhistleblowahundredmiles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声Ahundredmiles,...

今天给各位分享500miles英文歌词的知识,其中也会对500miles英文歌词简谱进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录:

five hundred miles歌词是什么?

《five hundred miles》

歌曲歌词:

If you miss the train I'm on

如果你错过了我那趟火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

Lord I'm one, lord I'm two

上帝我已远离一百英里,两百英里

lord I'm three, lord I'm four

上帝我已远离三百英里,四百英里

Lord I'm five hundred miles away from home

不知不觉我已离家五百英里

扩展资料

歌曲背景——

《five hundred miles》由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。

值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。

离家五百里(Five Hundred Miles)的歌词中文翻译

翻译:

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到它气鸣嘶吼

A hundred miles

离开一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,又一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,再一百里

You can hear the whistle blow

你隐约还能听到那鸣哨四起

A hundred miles

一百里

Lord I'm one, lord I'm two

我的主,我已迈出一百里,两百里

lord I'm three, lord I'm four

我的主,已经三百里,四百里

Lord I'm five hundred miles

主啊,我已足足远离那家门五百里

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里了

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,是五百里

Lord I'm five hundred miles

上帝我已足足远离家门五百里

Not a shirt on my back

我如今无衣履在身

Not a penny to my name

我更是身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

This away, this away

如此窘境,无衣履在身

This away, this away

如此窘境,更身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到那鸣哨四起

A hundred miles

我继续远离了下一百里

拓展资料

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。

后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

Hedy West原名Hedwig Grace West,美国民谣女歌手,同时也是个作曲家、作词人。

擅长班卓琴、吉他和钢琴。与Joan Baez、Judy Collins等人一样,他们同属于美国民谣复兴的那一代人。

Hedy广为人知的作品莫过于那首《500 miles》,这是许多美国人最为钟爱的歌曲之一。英国民谣音乐人AL Llody曾赞誉她为“民谣复兴过程中最优秀的美国女艺人”。

《500miles》的英文歌词是什么?

《500 miles》

歌手:The Innocence Mission

作词:Hedy West

谱曲:Hedy West

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone

如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles,A hundred miles, a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles,You can hear the whistle blow a hundred miles

一百英里,一百英里,你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

Lord I'm one, lord I'm two,lord I'm three, lord I'm four

上帝我已远离一百英里,两百英里,上帝我已远离三百英里,四百英里

Lord I'm five hundred miles away from home,Away from home, Away from home

不知不觉我已离家五百英里,离开家啊,离开家啊

Away from home, Away from home,Lord I'm five hundred miles away from home

离开家啊,离开家啊,上帝啊,我已离家五百英里

Not a shirt on my back,Not a penny to my name

我衣衫褴褛,我一文不名

Lord I can't go back home this a-way,This a-way, this a-way

上帝啊,我这么落魄怎么回家去,这般窘迫,这般潦倒

This a-way, this a-way,Lord I can't go backhome this a-way

这般窘迫,这般潦倒,上帝啊,我这么落魄怎么回家去

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone

如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

扩展资料:

《500miles》相关乐队

1、The Journeymen

乐队介绍------“The Journeymen”乐队是由——Johnny Cash,Willie Nelson,Waylon Jennings,Kris Kristofferson,这四位乡村乐坛巨星组成的。

2、The Brothers Four

The Brothers Four(四兄弟演唱组)是美国老牌民谣乐队之一,成立于50年代末,比Beatles出名还要早。乐队一组就是四十多年,唱的一直都是传统的通俗民谣 “四兄弟”合唱团的音乐大多以原声木吉他、木贝司、班卓琴、曼驼林伴奏,并配以完美的四个声部和音。

3、The Innocence Mission

乐团的中心成员是Karen Peris与Don Peris。他们是一对相识于天主教高中唱诗班的夫妻档。他们演唱的500 miles 被收录在专辑《Christ Is My Hope》中。

Five Hundred Miles 歌词

歌名:Five Hundred Miles

谱曲:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake

填词:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake

歌曲原唱:The Journeymen(旅行者乐队)

歌词:

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,

如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开,

You can hear the whistle blow a hundred miles,A hundred miles, a hundred miles,

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,一百英里,一百英里,

A hundred miles, a hundred miles,You can hear the whistle blow a hundred miles,

一百英里,一百英里,你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,

Lord I'm one, lord I'm two,lord I'm three, lord I'm four,

上帝我已远离一百英里,两百英里,上帝我已远离三百英里,四百英里,

Lord I'm five hundred miles away from home,Away from home, Away from home,

不知不觉我已离家五百英里,离开家啊,离开家啊,

Away from home, Away from home,Lord I'm five hundred miles away from home,

离开家啊,离开家啊,上帝啊,我已离家五百英里,

Not a shirt on my back,Not a penny to my name,

我衣衫褴褛,我一文不名,

Lord I can't go back home this a-way,This a-way, this a-way,

上帝啊,我这么落魄怎么回家去,这般窘迫,这般潦倒,

This a-way, this a-way,Lord I can't go backhome this a-way,

这般窘迫,这般潦倒,上帝啊,我这么落魄怎么回家去,

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,

如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开,

You can hear the whistle blow a hundred miles,

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,

扩展资料

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。

离家五百里英文歌谐音怎么唱

《500 miles》歌词:

值得注意是,应区别于BobbyBare的《500 miles away from home》。  

If you missed the train I'm on    

衣服又 迷色特热 吹爱膜

You will know that I am gone

又卧路 热特艾梦 钢    

You can hear the whistle blow a hundred

miles    

有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿    

A hundred miles a hundred miles    

饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死    

A hundred miles a hundred miles    

饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死    

You can hear the whistle blow a hundred

miles    

有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿

Lord I'm one Lord I'm two

罗德 埃蒙 碗 罗德 埃蒙 土    

Lord I'm three Lord I'm four

罗德 埃蒙 思锐 罗德 埃蒙 佛    

Lord I'm five hundred miles away from

home    

罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦

Away from home away from home

饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦    

Away from home away from home    

饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦    

Lord I'm five hundred miles away from

home    

罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦     

《500 miles》是由美国民谣歌手Hedy West创作的歌曲:

于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的《500 miles》,被忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

500miles 歌词

500miles-The

Innocence

Mission

If

you

miss

the

train

I'm

on

如果你错过了我乘的那班火车

You

will

know

that

I

am

gone

你会明白我已离开

You

can

hear

the

whistle

blow

a

hundred

miles

你会听道一百里外飘来的汽笛声

A

hundred

miles,

a

hundred

miles

一百里,一百里

A

hundred

miles,

a

hundred

miles

一百里,一百里

You

can

hear

the

whistle

blow

a

hundred

miles

你会听道一百里外飘来的汽笛声

Lord,

I'm

one,

Lord,

I'm

two

上帝,过了一百里,过了两百里

Lord,

I'm

three,

Lord,

I'm

four

上帝,过了三百里,过了四百里

Lord,

I'm

500

miles

away

from

home

上帝,我离开家已经五百里

Away

from

home,

away

from

home

离开家,离开家

Away

from

home,

away

from

home

离开家,离开家

Lord,

I'm

500

miles

away

from

home

上帝,我离开家已经五百里

Not

a

shirt

on

my

back

我衣不遮体

Not

a

penny

to

my

name

我身无分文

Lord,

I

can't

go

back

home

this

a-way

上帝,这条路不能让我回家去

This

a-way,

this

a-way

这条路,这条路

This

a-way,

this

a-way

这条路,这条路

Lord,

I

can't

go

back

home

this

a-way

上帝,这条路不能让我回家去

If

you

miss

the

train

I'm

on

如果你错过了我乘的那班火车

You

will

know

that

I

am

gone

你会明白我已离开

You

can

hear

the

whistle

blow

a

hundred

miles...

你会听道一百里外飘来的汽笛声......

500miles英文歌词的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于500miles英文歌词简谱、500miles英文歌词的信息别忘了在本站进行查找喔。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除