you的歌词什么意思,这首歌叫UntilYou?
Shayne Ward唱的《Until You》这首歌曲想表达的是男主对女主的爱,他只是表达了女主的出现让他生活变的更精彩,想告诉她他是多么的高兴她能出现在他的生命力,与他一起分享,尽管有一些挫折,但是他愿意为他去面对。尽管她会有负担,但是他会尽量为她改变,只是希望她留在他身边,并且诉说了只有她才是真正了解他,关系他,爱他的人。
具体歌词大意如下:
Baby life was good to me.But you just made it better 宝贝,生命一向待我不薄,但你让它更加美好 I love the way you stand by me Throught any kind of weather 我喜欢有你相伴,陪我渡过风风雨雨 I don't wanna run away. Just wanna make your day 我不想逃离.,只想让你幸福
When you fell the world is on your shoulders 当你感到肩负世间重担 Don't wanna make it worse.Just wanna make us work 我不会把它变更糟,只想让我们更顺利(交往) Baby tell me I will do whatever 宝贝,告诉我,不管什麼事我都会去做
[Chorus] It feels like nobody ever knew me until you knew me 没有人像你那样了解我 Feels like nobody ever loved me until you loved me 没有人像你那样爱我
Feels like nobody ever touched me until you touched me 没有人像你那样感动我 Baby nobody, nobody,until you 宝贝,没有人,没有人......只有你!
Baby it just took one hit of you now I'm addicted 宝贝.一遇见你.我就沉溺其中 You never know what's missing Till you get everything you need,yeah 如果你不曾拥有,你不会知道失去。喔~~ I don't wanna run away. Just wanna make your day 我不想逃离.,只想让你幸福
When you fell the world is on your shoulders 当你感到肩负世间重担 Don't wanna make it worse.Just wanna make us work 我不会把它变更糟.只想让我们更顺利(交往) Baby tell me I will do whatever 宝贝,告诉我,不管什麼事我都会去做 It feels like nobody ever knew me until you knew me 没有人像你那样了解我 Feels like nobody ever loved me until you loved me 没有人像你那样爱我
Feels like nobody ever touched me until you touched me 没有人像你那样感动我 Baby nobody, nobody,until you 宝贝,没有人,没有人......只有你!
See it was enough to no If I ever let you go.I would be no one 看吧.显而易见.如果我离开了你.我将不复存在. Cos I never thought I'd feel All the things you made me feel 因为我没想过你会给我如此感觉 Wasn't looking for someone until you 直到遇见你,才让我不再寻寻觅觅 It feels like nobody ever knew me until you knew me 没有人像你那样了解我 Feels like nobody ever loved me until you loved me 没有人像你那样爱我
Feels like nobody ever touched me until you touched me 没有人像你那样感动我 Baby nobody, nobody,until you 宝贝,没有人,没有人......只有你! It feels like nobody ever knew me until you knew me 没有人像你那样了解我 Feels like nobody ever loved me until you loved me 没有人像你那样爱我 Feels like nobody ever touched me until you touched me 没有人像你那样感动我 Baby nobody, nobody,until you 宝贝,没有人,没有人......只有你!
you歌词意思?
i love you and i need you意思是我爱你,我需要你
神起歌曲Iwannaholdyou是什么意思?
歌词大意:
我认为是不是我的 ,鉴于是一种,一种珍贵的珍珠
当我想流泪 ,我不能因为我 不允许
纳萨义门的一切
门纳萨义,我知道我让你们失望
门纳萨义到年底
我从来没有需要的朋友
像我现在
我的想法是不是所有的
这样无辜
是一个微妙的娃娃
瓷器
当我想打电话给你
并要求您提供帮助
我停下来我
我以为是一个梦
一个幻影
是真正的,因为它似乎
一种特权
当我想告诉你
我犯了一个错误
我离开
门纳萨义,一切
门纳萨义,
我从来没有需要的朋友,
门纳萨义,我让你们失望
追问:
麻煩,‘门纳萨义’是什麽?
追答:
名字啊。
追问:
感谢了!
youaremyender是什么意思?
出自一首歌的歌词吧-------You are my enderCause for my agonyYou are my enderI can not take it anymore!直接翻译是,你是我的终结。 意译:你的死期到了。
you歌曲含义?
这首歌曲的含义是正是因为有你在我的身边,所以说这一切才是如此的美好,所以说自己才能够感受到生活中的那些乐趣,每个人都想从生活中得到一些东西,但是每个人都表现的非常的匆忙,从来不肯停下脚步看看周围的风景,从来不肯理解自己的生活。
王若琳vincent歌词中文意思?
Starry, starry night
那夜繁星点点,
Paint your palette blue and gray
你在画板上涂抹着灰与蓝。
Look out on a summer's day
夏日里轻瞥一眼
With eyes that know the darkness in my soul
便将我灵魂的阴霾洞穿。
Shadows on the hills
暗影铺满群山,
Sketch the trees and the daffodils
树木与水仙花点缀其间,
Catch the breeze and the winter chills
捕捉着微风与料峭冬寒,
In colors on the snowy linen land
用雪原斑驳的色彩。
Now I understand
我终于读懂了,
What you tried to say to me
你当时的肺腑之言。
How you suffered for your sanity
独醒于众人间的你是那么痛苦,
How you tried to set them free
你多想解开被禁锢者的系绊。
They would not listen
可他们却充耳不闻,
They did not know how
对你视若不见。
Perhaps they'll listen now
也许,现在听还为时不晚……
Starry, starry night
那夜繁星点点,
Flaming flowers that brightly blaze
鲜花盛放,火般绚烂
Swirling clouds in violet haze
紫幕轻垂,云舒云卷。
Reflect in Vincent's eyes of china blue
都逃不过文森特湛蓝的双眼
Colors changing hue
色彩变化万千,
Morning fields of amber grain
清晨琥珀色的谷田,
Weathered faces lined in pain
张张饱经风霜与苦痛的脸,
Are smoothed beneath the artist's Loving hand
在画家笔下渐渐舒展。
Now I understand
我终于读懂了,
What you tried to say to me
你当时的肺腑之言。
How you suffered for your sanity
独醒于众人间的你是那么痛苦,
How you tried to set them free
你多想解开被禁锢者的系绊。
They would not listen
可他们却充耳不闻,
They did not know how
对你视若不见。
Perhaps they'll listen now
也许,现在听还为时不晚……
For they could not love you
他们根本不会在乎你,
But still your love was true
你对他们的爱却未曾改变。
And when no hope was left inside
当最后一点希望都一去不返,
On that starry, starry night
在那繁星点点的夜晚,
You took your life
你愤然结束自己的生命,
As lovers often do
如热恋中盲目的人儿一般。
But I could have told you, Vincent
文森特,我本该告诉你。
This world was never meant for one
像你这样美好的灵魂,
As beautiful as you。
本就不该来这肮脏的世间。
Starry, starry night
那夜繁星点点,
Portraits hung in empty halls
空旷的大厅里画作高悬。
Frameless heads on nameless walls
无名的墙上无框的肖像,
With eyes that watch the world
用注视整个世界的双眼,
And can't forget
把一切刻在心田。
Like the strangers that you've met
就像你曾遇见的匆匆过客,
The ragged men in ragged clothes
褴褛的人身着破烂的衣衫。
The silver thorn of bloody rose
血红玫瑰上银白的利刺,
Lie crushed and broken
零落成泥、摧折寸断,
On the virgin snow
散落于皑皑雪间。
Now I think I know
我想我现在懂了,
What you tried to say to me
你当时的肺腑之言。
How you suffered for your sanity
独醒于众人间的你是那么痛苦,
How you tried to set them free
你多想解开被禁锢者的系绊。
They will not listen
而他们根本不会去听,
They're not listening still
此刻,仍无人在听
Perhaps, they never will
也许,永远。