今天给各位分享134340歌词的知识,其中也会对134340歌词分配进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录:
怎么简单易懂的学会巴萨队歌(西班牙语的)?
多多勒坎普(啪啪啪) 竹竿多(啪啪啪)
爱上柯啦(啪啪啪) 胜利多(啪啪啪)
索玛耶噢嘎呐 投注一群否扎
脑伤疤索发咪 锁码在摔糖啦
系多数他啦啦 锁码高先别打
噢睡啦他们谁在躲 鸡下蛋我查查有木蛋
无奈吧一楼爷爷怕啦 牛奶他扭转局面风沙
嘎呐呀飞,吾给挖雷 嘎呐呀飞,吾给挖雷
图尼玛喇嘛上不多 图尼玛喇嘛上不多
巴萨!巴萨!巴!!!萨!!! 巴萨!巴萨!巴!!!萨!!!
恋の冥王星 歌词
歌曲名:恋の冥王星
歌手:桃井はるこ
专辑:ゆめのばとん
恋の冥王星
作词:桃井はるこ
作曲:桃井はるこ
歌:桃井はるこ
134340(わんすりーふぉーすりーふぉーぜろ)
134340(わんすりーふぉーすりーふぉーぜろ)
134340(わんすりーふぉーすりーふぉーぜろ)
134340(わんすりーふぉーすりーふぉーぜろ)
なまえで呼んで!!
べ
初音the 9th罗马音
[00:56.34]一つ深呼吸をして/深深一次深呼吸(海王星的轨道尚在旁转动)
[01:03.20]ぎりぎりのバランスを掴んで/掌握微妙的平衡点(能够保持著2:3的共鸣轨道)
[01:10.20]その揺れに身を任せ/身躯沉浸那摇汤(同样不受海王星的强烈干扰)
[01:15.27]今日も同じ时间を缲り返す/今日也循环著同般时光(这颗星球回转在安定的轨道)
[01:21.36]
[01:22.36]与えられたのは/赋予其的是(称做「小行星134340号」)
[01:25.93]无意味な名前/无意义的名称(被编上号码的那颗星球)
[01:29.29]何も知らない/正是全然无知的(不过因为天真的「十二行星提案」)
[01:32.73]仆らの我侭だったんだ/我们任性所为(就毫无意义地被踢出行星行列)
[01:36.00]
[01:37.18]また时间は进み/时间再次前进(公转不曾停止)
[01:40.40]轮を描きだす/轮幅描绘而出(描绘半径59忆km轨道的那星球)
[01:43.90]また同じ场所へ/也只是一再复往(轨道周期需要248年)
[01:46.61]向かうだけなんだろう/同样的位处(绕行一圈仍返覆运转)
[01:50.80]无重力の闇の端へ/向无重力黑暗的彼端(却被打为没什麼个性的小行星之一)
[01:54.14]投げ出された/投身而去(遭到降格的那颗星球)
[01:56.89]ただそれだけのことだと/不过仅是如此(甚至还不瞭解它的详细资料)
[02:00.87]谁も気付かないままで/谁也不曾发现(或许不久就会被忘记了吗)
[02:13.29]
[02:20.70]
[02:32.36]いま ほんの少し反射した/现在 给我一点少许反射(仅能显映於望远镜的14等级光芒)
[02:38.82]ちっぽけな姿を捉えた/捕捉极细微的姿态(异於其他行星只有小小的0.15"角直径)
[02:46.21]そこは谁の声も/那里是任何人的传声(即使有微量的甲烷气体、夜晚仍冻寒)
[02:51.75]响くことのない世界なんだろう/都无法响动的世界吧(无法听见任何的声音)
[02:57.28]
[02:58.28]望んだものなんて/要论期望之事(最初观察海王星摄动之时)
[03:01.79]何にも无かった/毫无一物可待(被唤为「惑星X」那般称号)
[03:05.21]ただ一つだけ/除了仅此唯一(如今却因为两百分之一的误差)
[03:08.74]存在理由以外は/存在的理由以外(沦落为偶然的产物)
[03:12.11]
[03:13.11]また时间は进み/时间再次前进(以秒速4.6km运行)
[03:16.50]轮を描きだす/轮幅描绘而出(那轨道是80亿秒的延续)
[03:19.89]また同じ场所へ/也只是一再复往(现与近日点遥遥远去)
[03:22.70]向かうだけなんだろう/同样的位处(追寻一世纪100亿km的彼端)
[03:26.81]无重力の闇の端へ/向无重力黑暗的彼端(将往西元2233年的近日点前进)
[03:30.16]投げ出された/投身而去(又再远远离开太阳)
[03:32.83]ただそれだけのことだと/不过仅是如此(如弹飞行而去的那颗星球)
[03:36.89]谁も気付かないままで/谁也不曾发现(不久连分类时的等级都会失去)
[03:39.64]
[03:40.64]消えそうなほど/近似要消逝那纤弱的(那比卫星还小的星球)
[03:44.05]小さなその身体で/身躯将遥遥前去(造就了回转的惯性力)
[03:50.34]どこまで向かうのだろうか/什麼样的远方(永远不会有终点)
[03:54.29]不安定なその轨道に/依循那不安定的轨道(描绘著遥遥倾斜椭圆的那颗星球)
[03:57.69]この光が届くのは/这道光抵达之处(就连照射到太阳光线的五小时)
[04:04.22]永远だろうか/是否就是永远(也无法映出纯粹明亮的光点)
[04:07.13]
[04:08.13]いつか昨日を今日と/不知觉中将昨日称为今日(循环著周期六天的逆行自转)
[04:11.53]いつか今日を明日と/不知觉中将今日称为明日(在此颗星球今日之後迎接的是昨日)
[04:18.21]呼ぶ日が来るのなら/或许有日将如此呼唤(明日永不将至)
[04:22.53]
[04:23.53]螺旋の始まりを/为确认螺旋的开端(为探索生命的起源)
[04:26.60]确かめに行こう/动身前行吧(出发去旅行吧)
[04:30.14]生まれた理由を/为确认诞生的理由(能够造出碳水化合物)
[04:33.39]确かめに行こう/动身前行吧(却不过是一介彗星的那颗星球)
[04:35.17]
[04:36.17]さあ 响く音も 放つ光も/来吧 鸣响的音声 辉放的光芒(并不辉耀任何一点光芒)
[04:40.46]何も无かった顷へ/全往虚无的时代前去(在太阳重力系诞生之始)
[04:43.92]缲り返すだけのこの现実ごと/连带这不过反覆重演的(隐隐暗藏的那颗巨大的『创世岩』)
[04:48.80]伪れるように/现实成就谎言(将打破这个世界的常识)
[04:55.65]抜け出せるように/为要脱出一切(创造出崭新的地平线)
[05:01.31]
[05:06.31]いま 时间は 止まって/现在 时间 停止了
[05:13.62]ほら 始まりの メロディーが/你听 初始的 旋律
[05:18.31]闻こえる/已能听见
我只知道日文歌词,不知道罗马音,想学日文歌曲的话,只要把日文的50音记住就可以了,这样看歌词就能够唱出来,希望采纳
134340歌词的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于134340歌词分配、134340歌词的信息别忘了在本站进行查找喔。