本篇文章给大家谈谈你鼓舞了我中文歌词曲,以及你鼓舞了我 中文歌词对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录:
《You raise me up》的歌词中文意思是什么?
中文歌词《你鼓舞了我》 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; 当有困难时,我的心背负着重担, 然后,我会在寂静中等待, 直到你的到来,并与我小坐片刻。 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 你鼓舞了我...让我能超越自己。 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 你鼓舞了我...让我能超越自己。 没有一个生命 -没有生命是没有渴求的; 悸动的心在激荡中跳动不安; 但是当你来临的时候,我充满了惊奇, 有时候,我觉得我看到了永远。祈り~You Raise Me Up 润んだ 瞳の奥に 湿润的眼眸深处里 (wu run da hi to mi no o ku ni) 変わらぬ 君の姿 是你永恒不变的身影 (ka wa ra nu ki mi no su ga ta) 何処まで世界は続の 不管到哪里世界依然延续 (do ko ma de se ka e ha tu zu ku no) 途绝えた 日々の言叶 那中断的每一天的言语 (to ta e ta hi bi no ko to ba) 冻える 岚の夜の 在那冻僵手脚的暴风雨的夜晚 (ko bo e ru a ra si no yo ru no) また见ぬ 君へ続く 依然无法看透 唯有朝着你继续前进 (ma ta mi nu ki mi he tu zu ka) 教えて 海は渡る风 告诉我吧 越过海洋的风 (o si e te u mi ha ta ru ka ze) 祈りは 时を越える 祈祷会跨越时光 (i no ri ha to ki wo ko e ru) 祈りは 时を越える 祈祷会跨越时光 (i no ri ha to ki wo ko e ru)
《you raise me up》这首歌的中文翻译歌词
中文名称:你鼓舞了我
外文名称:You Raise me up
所属专辑:Once in a Red Moon
歌曲原唱:Secret Garden
填 词:Brendan Graham
谱 曲:Rolf Løvland
歌词及翻译:
When I am down
当我失意低落之时
and, oh my soul, so weary
我的精神,是那么疲倦不堪
When troubles come
当烦恼困难袭来之际
and my heart burdened be
我的内心,是那么负担沉重
Then, I am still
然而,我默默的伫立
and wait here in the silence
静静的等待
Until you come
直到你的来临
and sit awhile with me
片刻地和我在一起
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
to walk on stormy seas
故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong
在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders
我变得坚韧强壮
You raise me up
你的鼓励
To more than I can be
使我超越了自我
There is no life -
世上没有——
no life without its hunger
没有失去热望的生命
Each restless heart
每颗悸动的心
beats so imperfectly
也都跳动得不那么完美
But when you come
但是你的到来
and I am filled with wonder
让我心中充满了奇迹
Sometimes, I think
甚至有时我认为因为有你
I glimpse eternity
我瞥见了永恒
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
你鼓舞了我 歌词
《你鼓舞了我》歌词如下:
这世界纵然有太多坎坷,生活里充满再多艰辛
只要想起你,我的心啊无比温情
生命中难免有冷暖人生,有时犹豫有时悲伤
只要想起你,心里总会充满力量
你鼓舞了我,不再畏惧困难
你鼓舞了我,生命充满阳光
你鼓舞了我,任何时候都微笑
你鼓舞了我,心中要常留向往
这世界纵然有太多坎坷,生活里充满再多艰辛
只要想起你,我的心啊无比温情
生命中难免有冷暖人生,有时犹豫有时悲伤
只要想起你,心里总会充满力量
你鼓舞了我,不再畏惧困难
你鼓舞了我,生命充满阳光
你鼓舞了我,任何时候都微笑
你鼓舞了我,心中要常留向往
你鼓舞了我,心中要常留向往
扩展资料:
此外还有一首英文歌也是叫做《你鼓舞了我》。
《你鼓舞了我》(英语:You Raise Me Up)由神秘园组合中的罗尔夫·勒夫兰作曲,布伦丹·格雷厄姆作词。该首歌收录于神秘园2002年的专辑《红月》中,由爱尔兰歌手布莱恩·肯尼迪演唱。
该曲题为《无声的故事》(Silent Story),是一首仅有旋律的器乐作品,其来自爱尔兰的传统音乐。勒夫兰在读了格雷厄姆的小说后请他为该曲撰写歌词。2001年10月,《你鼓舞了我》在挪威的电视节目《Norwegian TV-2》上首次演出。
2005年翻唱该曲的组合西城男孩曾于2009年12月在诺贝尔和平奖音乐会上演唱该曲。西城男孩翻唱的版本登上各大排行榜。《你鼓舞了我》已被翻唱了超过125次,亦曾被改编成日本电视动画《罗密欧×茱丽叶》的片头曲。
参考资料来源:百度百科——你鼓舞了我
你鼓舞了我中文歌词
当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
没有一个生命 -没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山之颠;
你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂风;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
扩展资料
YOU RAISE ME UP (Secret Garden演唱歌曲)
《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作词,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。
创作背景
《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘师、神秘园的两位主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。
2001年,神秘园发行的《游忆红月》(Once in a Red Moon)专辑中收入此歌,由当时做客于神秘园的爱尔兰歌手《大河之舞》(Riverdance)的主唱布来恩·肯尼迪(Brian Kennedy)和黑人灵乐歌手翠茜·坎柏奈勋(Tracy Campbell-Nation)担纲演唱,并在爱尔兰和挪威热销。
此歌曾在纽约市纪念911的仪式上为彰显消防员英勇救人的事迹而唱响,其时,这个专辑尚未在美国发行。随后,美国各家电台、电视台不断播放此歌长达一年之久,据称超过50万次以上。
歌曲鉴赏
Secret Garden(神秘园)是这首歌曲的创作者,这首歌也的确是典型Secret Garden的风格。那浑厚的男声能让你的听觉彻底崩溃,间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔。作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。
关于你鼓舞了我中文歌词曲和你鼓舞了我 中文歌词的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。