粤语版约定歌词什么意思,深圳本地人説的是什麽話?
【深圳】的前身叫【宝安县】。
严格地说,宝安县人才是真正意义的本地人、土著。他们说的是宝安方言,有别于广州话。直至成立深圳市后,全国各地都有入住并入户深圳的居民,基本上以普通话交流。也就是说,以前的宝安、现在的深圳都不说粤语。粤语,约定俗成是指广州话。青花瓷粤语版的歌词谁知道?
粤语版歌词的歌曲名为《夜光杯》,原歌曲是《青花瓷》, 余宝忠改编。
粤语歌词如下:
酒半未醉抱绝句对月挂念谁
翡翠渐冷午夜叹我心早向晚
如夜光杯沾了灰竟也未再会
精雕的过去太远你别追
香与味退碰未碎却在意伴随
琵琶自醉笑卧里一饮征战去
爱字诀轻巧的放取
你若水渗透入我命里
天青等雨飘零 遥岸等呼应
扁舟躲进心灵 迷雾中感性
轮回在两生与共苍天可见证
到今世找菩提下约定
天青等雨飘零 遥岸等呼应
浅草早晚阴晴 留绿水心领
如墙外有光照夜杯中酒已胜 神伤中倾听 清澈是你每滴记以泪笑别离
杯里望你照月美背影千百里
从玉纸璧找记忆竟也没意味
浅杯加厚重寄托再着色
风过为你泼墨尾已淡化传奇
湖上雁死竟自欺恻忍心太美
似瀑布三千早储起
趁夜光里透射我自己
天青等雨飘零 遥岸等呼应
扁舟躲进心灵 迷雾中感性
轮回在两生与共苍天可见证
到今世找菩提下约定
天青等雨飘零 遥岸等呼应
浅草早晚阴晴 留绿水心领
扩展资料:
《青花瓷》 粤语版改编的作者创作背景:
身为一个土生土长的粤人,一直翻唱的都是国语歌,未免有点忘本。粤语古风填词的人不是很多,就《青花瓷》来说我还是觉得方文山的词更胜一筹,粤语的韵律和国语完全不同,这首词虽然还是有点说不通的地方,也很值得鼓励了。
录这首歌时唱错了很多次,还要想一想究竟粤语是怎么说来着,真是悲剧,普通话说多了连粤语都不灵光,我觉得自己唱粤语和国语是完全两种状况。伴奏经过升调音质有损坏,凑合吧,以后会继续唱粤语古风。
粤语的起源和粤语跟普通话的区别在哪?
粤语(cantonese)是发源于北方的中原雅言(汉族母语)而于秦汉时期传播至两广地区与当地古越语相融合产生的一种方言,同时也是在香港、澳门占有主导地位的方言,民间称白话或广东话。粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。在中国广东、广西及香港、澳门和东南亚,以及北美、英国和澳洲华人社区中广泛使用。它的名称来源于中国古代岭南地区的“南越国”(《汉书》作“南粤国”)。 古代“越”和“粤”是通假字,指华南百越地区。明清近古以来两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区的,后者多用于岭南两广,长期作为岭南地区的统称。历史上两广别称“两粤”
经典粤语歌曲、电影、电视剧。(3张),广东为“粤东”,广西为“粤西”。直至民国时期,“粤”才逐渐收窄范围被用作广东省的简称。因此,在不同的历史时期,“粤”有广义(岭南)和狭义(仅指广东省)之分。“粤东”“粤西”在不同历史时期其指代范围也截然不同。 粤语的起源和发展成熟的年代远在宋代的两广(两粤)初分之前。所以在历史文化层面上看,“粤语”事实上是广义上的“岭南语”(岭南地区语言),而非特指“广东话”。 就像英语一样,不是特指英国。现时所称的“广东话”其实只是粤语口语上的叫法,粤语的标准音是西关口音(广州话)为标准的广府话或叫广州话,英文作Cantonese、日文亦会写成広东语,即一般人俗称为“广东话”,其实称“广东话”可指广东方言,如:可细分为无法互通、理解、差别大的广东地方里潮州话、客家话、雷州话、四邑话等词汇或俚语、俗语、歇后语、文化词语吸收,再纳入广东方言,这可才口语上称作“广东话”。若果把整个能互通的粤语只称作“广东话”,其实会无视同样说粤语部分地区的人,广西部分地区(广西把粤语称白话,即粤语方言的分支、与标准广州话有一定口音上的差异,但具有高度的相似性,约95%左右可互通。)海南省部分亦有粤语地方(即粤语方言的分支,称儋州话)等,
一、地位不同。普通话是民族共同语,是法定的正式场合交际用语;而广东话(又称“粤语”)是汉语的一种方言。
二、使用面不同。普通话全国通行,广东话只在广东、广西的大部分地区和香港、澳门通行。
三、语言本身不同。包括语音、词汇、语法等方面。
一语音不同(包括声母、韵母、声调等)
1.声母不同。最大的区别是:普通话有翘舌音zh、ch、sh、r,而广东话没有。
2.韵母不同。最大的区别是:广东话有韵尾为 m 的鼻韵母,还有韵尾为 b、d、g的韵母(即入声韵尾),而普通话没有。
3.声调不同。普通话只有四个声调:阴平、阳平、上声、去声;而广东话有九个声调:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、上阴入、下阴入、阳入。
二基本词汇不同。如普通话说“哭”,广东话说“喊”;普通话说“站”,广东话说“企”;普通话说“睡”,广东话说“训”;普通话说“看”,广东话说“睇”;普通话说“吃”,广东话说“食”。等等。
三语法不同。或者词序不同,如普通话说“我先上。”广东话说“我上先。”或者使用的虚词不同,如普通话说“我正在读书。”广东话说“我读紧书。”等等。
有区别的地方很多,因时间有限,无法细述,只说个大概。
广东话 普通话
好耐 很久
成日 整天
肥仔、肥佬 胖子
漏口佬 结巴
靓女 漂亮女孩
1. 动词方面:
广东话 普通话
除 脱
估 猜
搭 乘
辘 滚
抽 提
2. 代词方面:
广东话 普通话
我哋 我们
我咖 我的
呢个 这个
个个 那个
咁 这
3. 副词方面:
广东话 普通话
唔 不
未 没有
唔使 不用 不必
唔通 难道
正话 刚才
4. 形容词方面:
广东话 普通话
为食 馋嘴
阴功 可怜
实净 结实
喉急、喉擒 急
均存 均匀
5. 介词方面:
广东话 普通话
畀 被、让、给
将 被
系度、响度 在
使 用
6. 数量词方面:
广东话 普通话
一只狗 一条狗
一只蕉 一条香蕉
一梳蕉 一把香蕉
一班人 一伙人
一浸烟 一股烟
7. 连词方面:
广东话 普通话
若果 如果
唔单止 不但
不如、不而 不如
抑或 或者
唔论 不论
8. 叹词方面:
叹词是表示感叹、呼唤或应答的词,一般都不与其它词语组合,可是说是独立性很强的词类,广东话跟普通话的叹词狼有很大的分别,例如平常我们最常见,用以表示惊讶的「哗」,在普通话是解作喧哗的意思,并没有叹词的作用。在普通话里最常用以表达惊讶的是「嚄」跟「哎呀」。其它常见的例子如下:
广东话 普通话
吓 嘿
啊 哦
唔 唉
哈哈 嘿嘿
咩 吗
啰 了
架 的
卦 吧
之嘛 罢了
由于以上的材料在某程度上也关于普通话与广东话在词汇上的不同,因此不在我们深究的范围之内,我们主要探讨的是普通话与广东话在句法上的不同。
3. 句法上的差异:
表面上看起来,普通话与广东话在句法上的差异似乎不如语音和词汇上的分别那么巨大,然而如果我们细心观察和研究,不难发现原来两者之间也存有很大的分别,而且呈规律化,十分有趣。
9. 词序上的分别:
词序就是指词的先后次序。这里的词序并不是指在词汇中,语素出现的先后次序,而是指在句式中,词类出现的先后次序。在普通话与广东话之间经常出现在词序上的差异,我们可以把这些分别归纳成以下几大类:
1. 副词的位置不同:
普通话与广东话在这个词序上的分别十分明显;在普通话里,副词一定会放在动词前面作为状语,没有例外;然而,在广东话里面,有很多副词是能放在动词后面,例如:
动 + 副 副(状) + 动
广东话 普通话
对唔住,我行先 对不起,我先走
俾多啲啦,咁少既? 多给点吧,怎么这么少哇?
讲少啲啦,讲多错多。 少说点吧,说得多错得多。
等埋佢啲,行慢啲啦。 等等他们,慢点走吧。
你出去先,我要锁门 你先出去,我要锁门
2. 形容词的位置不同
在普通话中,形容词往往是用在名词反作为谓语,然而在广东话中有某些形容词,如:多、少、大、齐等等,经常效在阿词的前面,作为定语,例如:
形(定) + 名 名 + 形(谓)
广东话 普通话
多人唔紧要。 人多不要紧。
好生意啦。 生意好啦。
黄先生几好人。 黄先生人挺好。
大风得滞! 风太大了!
今日真系齐人。 今天人真齐。
3. 双宾语的位置不同
宾语是动词的一种连带成份,有时一个动词可以带起两个宾语,如:「他借我两本杂志。」中的「我」跟「杂志」,这就是双宾语了。普通话与广东话在双宾语的先后次序上刚好相反;在普通话里,指人的宾语在前,指物的宾语在后,构成一名(人宾语)一名(物宾语),而在广东话则刚好相反,指物的宾语在前,指人的宾语在后,构成一名(物宾语)一名(人宾语)。简单来说双宾语在普通话是以「先人后物」形式存在,而在广东话则是以「先物后人」形式存在。
主 + 动 + 物宾语 + 人宾语 主 + 动 + 人宾语 + 物宾语
广东话 普通话
俾一本书我。 给我一本书。
佢俾钱我。 他给我钱。
佢借两本杂志我。 他借给我两本杂志。
你打个电话俾小华啦。 你给小华打个电话吧。
你写封信俾佢啦。 你给他写封信吧。
4. 动补结构的否定式上,否定词位置的不同
在普通话中的动补结构的否定式,否定词「不」往往是在动词之后,而在广东话中,否定词「唔」往往是在动词之前,例如:
否定词 + 动词 动词 + 否定词
广东话 普通话
啲字我唔睇得清楚。 那些字我看不清楚。
嘈得滞,我唔训得着。 太吵了,我睡不着。
我哋唔比得过佢哋 我们比不过他们。
10. 比较句上的分别:
在广东话的比较句中副词往往直接加在动词性谓语之后,用以表示比较,例如:在「高」、「大」后加上「过」;而在普通话上,则会用「比」来表示比较,而且副词一定在动词之后。例如:
甲 + 谓语 + 副词 + 乙 甲 + 比 + 乙 + 副词 + 谓语
广东话 普通话
我高过你。 我比你高。
我大过你。 我比你大。
你到早我十五分钟。 你比我早来十五分钟。
佢交卷先过我 他比我先交卷子。
今年好过旧年。 今年比去年好。
11. 判断句上的分别:
广东话经常以「系……黎架」或「唔系……黎架」来表示肯定或否定,但是在普通话里,我们却不可以直译成「是……来的」和「不是……来的」,因为在广东话中的「黎」只是用以帮助我们判断,而不是拍「来」的意思,所以在这类判断句上的「黎」我们该去掉不译。
广东话 普通话
呢啲系乜野黎架? 这是什么?
佢系学生黎架。 他是学生。
呢啲系玻璃黎架。 这是玻璃。
个公仔系陶瓷黎架。 这娃娃是陶瓷的。
12. 数量词方面:
在广东话里,数量词往往能够在不令别人不能理解的情况之下省去部份词素,例如:
广东话 普通话
百二 一百二十
万七 一万七千
另外,在广东话上,当指示词加上数量词之后,指示词如:「呢」、「嗰」、「啲」等等都可以省去不用,例如:
广东话 普通话
啲野好好食。 这些东西很好吃。
佢畀本公仔书我细路。 他给我弟弟一本小人书。
架车好靓。 这辆车很漂亮。
啲书几钱? 这些书要多少钱?
场火救熄未? 那场火扑灭了没有?
13. 「有」的句式:
在广东话里经常使用「有」来表示强调的语气,在回答问题时往往在动词前加上「有」作为肯定的答复,有时候甚至直接了当回答「有」;可是在普通话里是没有这么的说法的。例如:
广东话 普通话
有打电话。 打了电话。
花有开啊。 花已经开了。
我有参加比赛啊。 我参加了比赛。
有带遮。 带了雨伞。
5.
其实仅仅以上洋洋数千字的文字,要有系统、有步骤的把普通话与广东话在语法上的差异全面阐释是没有可能的事。本文只是简单述说了普通话与广东话在语法上差异的皮毛;然而在普通话与广东话的语音、词汇和语法三大部份之中,又以语法差异最小。由此可见,研究普通话与广东话之间的分别其实是一门很高深的学问;希望这一篇简陋不堪的文章能成为研究普通话的入门阶,引起您跟我研究普通话的兴趣。
第九节:应该怎样学粤语?
学一种语言不是一件容易的事情。北方人常说“天不怕,地不怕,就怕广东人讲普通话。”可见学好普通话对广东人来说并不容易,不是广东人迟钝,北方人学粤语也会感到同样困难,甚至比广东人学普通话更感困难。广东人学习普通话主要困难是在语音,而对普通话的词汇和语法都比较熟悉,因为具有中等文化水平的人一般都熟悉民族共同语的词汇和语法规范,但北方人学粤语困难就不仅在语音,还有词汇和语法。因此,当你决心要学习粤语时,你必须有心理准备。
学话的第一步要训练你的耳朵,要把两个不同的音听出区别来。不同的语言具有不同的音素,当你学习粤语时,至少有一半的音是你平生没有听过的。一般人对母语以外的语音不太敏感,不容易把他们分辨开来。如粤语中的鸡gei1,普通话中就没有这个音(粤语中的e与普通话的e不同,它表示短的a音),通常会把它与街gai1混淆。学习时要注意这些音的区别。
学话的第二步是要训练你的嘴巴。有时候你本来知道怎样发那个音,但一说起话来就会不知不觉地发了另一个音,或者说得结结巴巴的。为什么会有这种“口不从心”的情况呢?是因为你对这种语言的发音还不熟练,舌头还不灵活,发音时也会不知不觉地受母语的影响。解决的唯一办法是通过多讲来训练你的嘴巴。
学话的第三步是要训练你的眼睛。在听别人说话时,不仅要听他的音,还要看他的嘴巴,看他的嘴巴怎样动,嘴形是怎样的。例如在粤语中“典”和“点”发音很相似,典din2的发音结尾双唇是不闭合的,而点dim2发音结尾双唇是闭合的,如果你能看出这个区别,你就不会混淆这两个音了。
每一种语言都有它特别的表达方式,只学会字的发音是不够的,还要知道要什么字去表达。例如在广州要买荸荠,如果你说“荸荠”恐怕买不到,因为广东人管“荸荠”叫“马蹄”,即使他知道荸荠即马蹄,也会觉得很别扭。又如广东人说时间时把五分钟称为“一个字”,“四点四十五分”叫“四点九个字”,或叫“四点九”,如果你不了解可能会误以为是说四点九分。因此学习一门语言必须多看、多听、多讲。学习粤语可以看一些粤语的参考书,多与讲粤语的人交谈和请教,也可以听听粤语歌曲或看看粤语电影、电视剧,寓学习于娱乐可能效果会更好。
总之学习语言没有捷径,只有一分耕耘,一分收获。
在中国来说, 除了普通话被承认为官方语言, 其他地方语言都是方言
而在世界范围来说, 由于粤语的影响力, 香港澳门是官方语言这个不说, 在加拿大美国或好多海外地区, 粤语的影响力比普通话要大.
所以其实这没有一个固定的答案, 客观上是被中国界定了是一种方言, 但按影响力和覆盖面, 其实是一种语言.
张学友翻唱的约定叫什么?
张学友翻唱的约定叫粤语约定是由王菲演唱的
十年粤语版叫什么?
直到和你做了多年朋友,才明白我的眼泪,不是为你而流,也为别人而流。
在有生的瞬间能遇到你,竟花光所有运气,到这日才发现,曾呼吸过空气。
作为国语版的明年今日,当年我和宿舍的广州同学一致认为,十年就是温柔版的明年今日。时隔一年,出自同一作词人之手,基本上歌曲的情节都是沿用的粤语版的基本预设,都在写前任的故事,在明年今日里,写到或许重逢会在同伴新婚的盛宴中,在那一刻诚惶诚恐地等待着你的出现。也可能是分开六十年后,那时也许能认出你子女的模样。最后则表达了一种分手后的惨烈,此生为了遇见你,竟然用光了我所有的好运,自此之后不会再有任何好事降临。
而在十年中,只是轻轻描述分手后的平淡和坦然接受,对于未来重逢的期望不再用那么惨的同伴新婚盛宴或者六十年后了,而是十年之后,不用认出对方的子女,只需挥手寒暄,说声好久不见,坦然接受着情人变朋友。相比于明年今日中分手后几乎无法继续好好生活,十年中林夕给出了分手后的另外一种结局,就是发现,其实分手后发现你也不是那么不可或缺,我的眼泪过去会为你而流,以后也会为别人而流。
一个是分手后陷入绝望,一个则是前方虽是绝路,但希望却在转角。
======================================题外话=========
其实陈奕迅许多歌都有这种玩法,比如最早的K歌之王,粤语版的前奏用的是王菲的约定的前奏,国语版就用的张宇的用心良苦的前奏,2003年第三类接触演唱会时则用的谢霆锋的玉蝴蝶作为前奏,到了DUO演唱会,熟悉的约定的前奏出来后,所有人都以为要唱K歌之王了,结果医生真的唱了王菲的约定。就是国语和粤语歌如果是同一个人写的话,一定会找到某些暗合之处。
十年的塞在黑白灰专辑中的发行本来是一个凑数之作,因为明年今日在2002年已经火遍全香港了,觉得国语翻唱不太会掀起太大波澜,结果2003年发行后意外打榜一炮而红,效果远超过原来定为主打歌的新歌《兄妹》,后来又赶上2004年的毕业季,被各大学生党传颂,原本在内地籍籍无名的医生一下子就火了,陈奕迅后来在采访中也说,十年发行之后才在内地会被别人认出来,原来去演出基本上没人认出来,之后,出去会有人老远指着我喊,诶,你不是那个十年吗?签个名吧!
有了十年的成功经验,2006年陈奕迅的富士山下在香港红了之后,马上就被林夕填上国语歌词,搭着当时徐峥范冰冰主演的大片《爱情呼叫转移》杀入内地市场,果然又复制了十年的成功经验,十年之后陈奕迅虽然先后发行了震撼全港的夕阳无限好,落花流水,浮夸,葡萄成熟时等金曲,但在内地却并没有收获成功,直到爱情转移的出现,陈奕迅才算有了自己在内地的第二首真正意义上的金曲。正是这首歌的成功,才有了后来的国语专辑《认了吧》,里面大量《what's going on》专辑中的粤语歌被翻唱成了国语。比如《白玫瑰》被翻唱成了《红玫瑰》,用来对应张爱玲的小说名字。
还有大家很熟悉的《不如不见》与《好久不见》,好久不见基本上也是温柔版的不如不见,不如不见的那种忧伤在好久不见中得到了温柔的释放与缓解。
《黑择明》与《月黑风高》,《裙下之臣》与《烟味》,每一首,粤语都写得很极端,而国语则有所缓和,至少一个司机黑夜赚钱养家的惨状不如三岁跳飞机。
我一直很喜欢香港歌坛的一点就在于,制作人都非常有文人情怀,喜欢在自己精心制作的作品里面留线索,比如黄伟文会在不同时期给同一个人写的歌里面留下蛛丝马迹,在葡萄成熟时里面,写道:“ 但见旁人谈情何引诱,问到何时葡萄先熟透” 然后在《最佳损友》里写道“ 生死之交当天不知罕有,到你变节了至觉未够,多想一天彼此都不追究,相邀再次喝酒,待葡萄成熟透”
先在葡萄成熟时里写到, “ 别让寂寞害你伤得一夜白头,仍得不需要的自由和最耀眼伤口,我知日后路上或没有更美的邂逅,但当你智慧都蕴酿成红酒,仍可一醉自救。” 此时面对未果的爱情,还是同情的劝慰。
到了几年后的喜帖街里就变成了 “有感情,就会一生一世吗?又在惋惜有用吗?” 这种冷酷的判词。
葡萄成熟时里是等不到爱情的结果,喜帖街则现实到了,等不到下一代。
约定先有国语还是粤语?
.
王菲粤语版发行于1999年1月.
周蕙 "国语" 版发行于1999年9月.
.