首页 戏剧文化 正文

关于瞳之住人歌词是什么意思的信息

1、L'ARC~EN~CIEL的瞳之住人的中文歌词2、请把日本乐队彩虹的歌曲《瞳之住人》还有《newworld》的中文和日文歌词对照给我3、求L'Arc~en~Ciel瞳之住人歌词4、急求!瞳の住人5、求彩虹乐队的《瞳之住人》mp3及歌词!...

今天给各位分享瞳之住人歌词是什么意思的知识,其中也会对进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录:

L'ARC~EN~CIEL的瞳之住人的中文歌词

瞳之住人

数不尽

但是经过些许岁月

究竟对你懂了多少呢

不能如同手指指点地图那样轻松得到达吧

注意到了哟 你不安得将脸庞深埋

为了与快步走来的明天对抗般

即使在此徘徊不前

胸中却不可思议得描绘着你

抬头仰望 那不曾褪色的光辉

满溢出来

如果变得和无论何时也照耀着的太阳一样

还想继续 即使片刻 被你的气味包裹

外面的空气牵引着项链 (←??) 我背对着

浸染在白色中的叹息 反复着知晓的那刻

忽然浮上心头

我为何会在这里呢

想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞

在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留

满满得被静谧的色彩渲染

在这风景画中

企盼这样在你身旁的时间暂停 永远得

想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞

在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留

有一天能与你在鲜丽的季节里携手出行

去那犹如在天空中绽放的雪花的源头

去花的源头

请把日本乐队彩虹的歌曲《瞳之住人》还有《new world》的中文和日文歌词对照给我

《瞳之住人》

数えきれない でも少しの歳月は流れ

一体君の事をどれくらいわかってるのかな

指先で地図たどるようにはうまくいかないね

気づいているよ不安そうな颜隠してるくらい

急ぎ足の明日へと抵抗するように

かけまわってても

不思议なくらいこの胸は君を描くよ

见上げれば辉きは色あせず

溢れていた

どんなときも照らしてるあの太阳のようになったなら

もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな

外の空気に首轮を引かれ 仆は背を向けた

白くにじんだため息に知らされる时をくりかえしながら

ふと思うのさ

なぜ仆はここにいるんだろう

侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい

うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい

どこまでも穏やかな色彩にいろどられた

一つの风景画の中

寄り添うように时をとめてほしい 永远に

侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい

うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい

いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら

雪のように空に咲く花のもとへ

花のもとへ

数不尽

但是经过些许岁月

究竟对你懂了多少呢

不能如同手指指点地图那样轻松得到达吧

注意到了哟 你不安得将脸庞深埋

为了与快步走来的明天对抗般

即使在此徘徊不前

胸中却不可思议得描绘着你

抬头仰望 那不曾褪色的光辉

满溢出来

如果变得和无论何时也照耀着的太阳一样

还想继续 即使片刻 被你的气味包裹

外面的空气牵引着项链 (←??) 我背对着

浸染在白色中的叹息 反复着知晓的那刻

忽然浮上心头

我为何会在这里呢

想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞

在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留

满满得被静谧的色彩渲染

在这风景画中

企盼这样在你身旁的时间暂停 永远得

想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞

在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留

有一天能与你在鲜丽的季节里携手出行

去那犹如在天空中绽放的雪花的源头

去花的源头

《new world》

此処に在る确かなリアリティー

振り返る昨日なんてくだらない

途切れない空を何処までも

影さえも映らない世界へ

喧騒に 纷れて 届いた 覚醒の声

(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)

闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ

I’m awakening in the new world

その手を伸ばしてくれたら

今すぐ君を连れていける

谁よりも高く浮かんで

手に入れた无重力地帯へ

解放の 秒読みに 気付いた 覚醒の声

(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)

研ぎ澄ました 翼広げ 风を 集め 飞び立て

暴れる鼓动 时を超えて 响け

I’m awakening in the new world

歪む 残像 溶けて 流れていく

(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)

描く 轨迹は 空を 贯いていく 终わらない上升

(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)

闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ

求めていた この瞬间 つなげ

君がくれた 声を抱いて 高く 高く 羽ばたく

こぼれる未来 眩しいくらい 注ぐ

I’m awakening in the new world

确实存在于此的事实

回望昨日如此无聊

始终广阔的天空

却映不出世界的影子

听见了 隐藏于喧闹纷乱中觉醒的声音

(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)

撕裂黑暗 阳光倾泻而出

I'm awaking in the new world

如果伸出手

现在马上带你走

比谁都高地悬浮而起

拉着手进入无重力地带

解放的 读秒 注意到了的 觉醒的声音

伸展双翼 乘风而飞

剧烈鼓动 连时间都能飞越

I'm awaking in the new world

倾斜的残像溶化流逝

(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)

描绘的轨迹贯穿天空 不断上升

(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)

撕裂黑暗 阳光倾泻而出

寻求着这瞬间的相连

拥抱着你的声音更高更高地振翅而飞

倾注的未来如此耀眼

I'm awaking in the new world

求L'Arc~en~Ciel瞳之住人歌词

kazoe kire nai demo sukosi no saigetu ha nagare 数えきれない でも少しの歳月は流れ ittai kimi no koto wo dore kurai waka tteru no kana 一体君の事を どれくらいわかってるのかな yubisaki de tizu todoru youni ha umaku ikanai ne 指先で地図たどるようにはうまくいかないね kizuite iru yo fuan sou na kao kakusiteru kurai 気づいているよ 不安そうな顔隠してるくらい isoki asi no asita heto teikou suru you ni 急ぎ足の明日へと抵抗するように kake mawa tte temo かけまわってても fusigi na kurai kono mune ha kimi wo egaku yo 不思議なくらいこの胸は君を描くよ miagereba kagayaki ha iro asezu 見上げれば輝きは色あせず afurete ita 溢れていた donna toki mo terasiteru ano taiyou no you ni natta nara どんなときも照らしてるあの太陽のようになったなら mou sukosi dake kimi no nioi ni dakarete itai na もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな soto no kuuki ni kubiha wo hikare boku ha se wo muketa 外の空気に首輪を引かれ 僕は背を向けた siroku ni jinda tameiki ni sirasareru toki wo kurikaesi nagara 白くにじんだため息に知らされる時をくりかえしながら futo omou no sa ふと思うのさ nazeboku ha koko ni irun darou なぜ僕はここにいるんだろう soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai 側にいてずっと君の笑顔をみつめていたい uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai うつりゆく瞬間は その瞳に住んでいたい dokomademo odayaka na sikisai ni irodorareta どこまでも穏やかな色彩にいろどられた hitotu no fuukeiga no naka 一つの風景画の中 yorisou you ni toki wo tomete hosii eien ni 寄り添うように時をとめてほしい 永遠に soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai 側にいてずっと君の笑顔をみつめていたい uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai うつりゆく瞬間は その瞳に住んでいたい ituka no hi ka azayaka na kisetu heto いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら yuki no you ni sora ni saku hana no moto he 雪のように空に咲く花のもとへ hana no moto he 花のもとへ 不好意思 偶实在是没有找到LRC歌词~~

急求!!!瞳の住人

假名歌词:

瞳の住人

作词: hyde 作曲: tetsu

数えきれない…でも少しの歳月は流れ

いったい君の事をどれくらい分かってるのかな?

指先で地図辿るようには上手く行かないね

気づいているよ不安そうな颜 隠してるくらい

急ぎ足の明日へと抵抗するように

駆け回っていても不思议なくらい…この胸は君を描くよ

见上げれば辉きは色褪せず溢れていた

どんな时も照らしてる あの太阳のようになれたなら

もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな+

外の空気に首轮を引かれ仆は背を向けた

白く渗んだ 溜め息に知らされる季节(とき)を

缲り返しながらふと思うのさ…なぜ仆はここに居るんだろう?

そばにいてずっと君の笑颜を 见つめていたい

移り行く瞬间をその瞳に住んでいたい

どこまでも穏やかな色彩に彩られた

一つの风景画の中 寄り添うように时を止めて欲しい永远に

そばにいてずっと君の笑颜を 见つめていたい

移り行く瞬间を その瞳に住んでいたい

いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら

雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ

罗马音:

Hitomi no Juunin

Lyrics: hyde Music: tetsu

Kazoe kire nai... demo sukoshi no saigetsu wa nagare

Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana?

Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ika nai ne

Kiduite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai

Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni

Kake mawatte itemo fushigi na kurai...kono mune wa kimi wo egaku yo

Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita

Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara

Mou sukoshi dake kimi no nioi ni... dakarete itai na+

Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa

Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo

Kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni iru n darou?

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai

Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai

Dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta

Hitotsu no fuukeikan no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai

Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai

Itsu no hi azayaka na kisetsu he to tsuredasetara

Yuki no you ni sora ni saku hana no moto he...hana no moto he

翻译:

眼中人

虽然无法数清...但岁月终究有所流逝

对你的事情究竟了解多少呢?

用指尖在地图上沿画是无法顺利到达的

你在苏醒着 已经想要隐藏起呈现出不安的面容

虽然为了抗拒急速来临的明天而不停奔走

但在心中... 也将你描绘的不可思议呢

假如仰望天空就可看到光芒色彩不褪漫溢开来

如果变成太阳那样的话就无论何时都会在不断照耀着了

好想再被你的气息包围着... 只有一下也好

被外部的空气抑制呼吸的我已经转身向你

当反复的因为洇成了空白

而焦虑不已时忽然想到... 为何我一定要停在此处呢?

想永远在你身旁凝视你的笑颜

想在将被映照出的瞬间定居在你眼睛里

无论到哪里都有温和的色彩渲染

希望时间可以永远停止如同融入风景画中一般

好想永远在你身旁凝视你的笑颜

想在被映照出的瞬间定居在你眼睛里

如果有那么一天被崭新的季节邀请

就一同向那似要下雪的天空中绽开的花朵的源头前行吧... 向那花朵的源头前行吧

求彩虹乐队的《瞳之住人》mp3 及歌词,有的亲麻烦发一下,感谢!!!

沙夜,已发

kazoe kire nai demo sukosi no saigetu ha nagare

数えきれない でも少しの歳月は流れ

ittai kimi no koto wo dore kurai waka tteru no kana

一体君の事を どれくらいわかってるのかな

yubisaki de tizu todoru youni ha umaku ikanai ne

指先で地図たどるようにはうまくいかないね

kizuite iru yo fuan sou na kao kakusiteru kurai

気づいているよ 不安そうな颜隠してるくらい

isoki asi no asita heto teikou suru you ni

急ぎ足の明日へと抵抗するように

kake mawa tte temo

かけまわってても

fusigi na kurai kono mune ha kimi wo egaku yo

不思议なくらいこの胸は君を描くよ

miagereba kagayaki ha iro asezu

见上げれば辉きは色あせず

afurete ita

溢れていた

donna toki mo terasiteru ano taiyou no you ni natta nara

どんなときも照らしてるあの太阳のようになったなら

mou sukosi dake kimi no nioi ni dakarete itai na

もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな

soto no kuuki ni kubiha wo hikare boku ha se wo muketa

外の空気に首轮を引かれ 仆は背を向けた

siroku ni jinda tameiki ni sirasareru toki wo kurikaesi nagara

白くにじんだため息に知らされる时をくりかえしながら

futo omou no sa

ふと思うのさ

nazeboku ha koko ni irun darou

なぜ仆はここにいるんだろう

soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai

侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい

uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai

うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい

dokomademo odayaka na sikisai ni irodorareta

どこまでも穏やかな色彩にいろどられた

hitotu no fuukeiga no naka

一つの风景画の中

yorisou you ni toki wo tomete hosii eien ni

寄り添うように时をとめてほしい 永远に

soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai

侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい

uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai

うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい

ituka no hi ka azayaka na kisetu heto

いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら

yuki no you ni sora ni saku hana no moto he

雪のように空に咲く花のもとへ

hana no moto he

花のもとへ

数不尽

但是经过些许岁月

究竟对你懂了多少呢

不能如同手指指点地图那样轻松得到达吧

注意到了哟 你不安得将脸庞深埋

为了与快步走来的明天对抗般

即使在此徘徊不前

胸中却不可思议得描绘着你

抬头仰望 那不曾褪色的光辉

满溢出来

如果变得和无论何时也照耀着的太阳一样

还想继续 即使片刻 被你的气味包裹

外面的空气牵引着项链 (←??) 我背对着

浸染在白色中的叹息 反复着知晓的那刻

忽然浮上心头

我为何会在这里呢

想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞

在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留

满满得被静谧的色彩渲染

在这风景画中

企盼这样在你身旁的时间暂停 永远得

想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞

在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留

有一天能与你在鲜丽的季节里携手出行

去那犹如在天空中绽放的雪花的源头

去花的源头

请问“瞳之住人”是什么意思?

这是一句日语,字面意思是居住在瞳孔中的人,引申为目中情人。

瞳之住人歌词是什么意思的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于、瞳之住人歌词是什么意思的信息别忘了在本站进行查找喔。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除