今天给各位分享瞳之住人歌词是什么意思的知识,其中也会对进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录:
- 1、L'ARC~EN~CIEL的瞳之住人的中文歌词
- 2、请把日本乐队彩虹的歌曲《瞳之住人》还有《new world》的中文和日文歌词对照给我
- 3、求L'Arc~en~Ciel瞳之住人歌词
- 4、急求!!!瞳の住人
- 5、求彩虹乐队的《瞳之住人》mp3 及歌词,有的亲麻烦发一下,感谢!!!
- 6、请问“瞳之住人”是什么意思?
L'ARC~EN~CIEL的瞳之住人的中文歌词
瞳之住人
数不尽
但是经过些许岁月
究竟对你懂了多少呢
不能如同手指指点地图那样轻松得到达吧
注意到了哟 你不安得将脸庞深埋
为了与快步走来的明天对抗般
即使在此徘徊不前
胸中却不可思议得描绘着你
抬头仰望 那不曾褪色的光辉
满溢出来
如果变得和无论何时也照耀着的太阳一样
还想继续 即使片刻 被你的气味包裹
外面的空气牵引着项链 (←??) 我背对着
浸染在白色中的叹息 反复着知晓的那刻
忽然浮上心头
我为何会在这里呢
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
满满得被静谧的色彩渲染
在这风景画中
企盼这样在你身旁的时间暂停 永远得
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
有一天能与你在鲜丽的季节里携手出行
去那犹如在天空中绽放的雪花的源头
去花的源头
请把日本乐队彩虹的歌曲《瞳之住人》还有《new world》的中文和日文歌词对照给我
《瞳之住人》
数えきれない でも少しの歳月は流れ
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
気づいているよ不安そうな颜隠してるくらい
急ぎ足の明日へと抵抗するように
かけまわってても
不思议なくらいこの胸は君を描くよ
见上げれば辉きは色あせず
溢れていた
どんなときも照らしてるあの太阳のようになったなら
もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな
外の空気に首轮を引かれ 仆は背を向けた
白くにじんだため息に知らされる时をくりかえしながら
ふと思うのさ
なぜ仆はここにいるんだろう
侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい
うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
一つの风景画の中
寄り添うように时をとめてほしい 永远に
侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい
うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい
いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ
花のもとへ
数不尽
但是经过些许岁月
究竟对你懂了多少呢
不能如同手指指点地图那样轻松得到达吧
注意到了哟 你不安得将脸庞深埋
为了与快步走来的明天对抗般
即使在此徘徊不前
胸中却不可思议得描绘着你
抬头仰望 那不曾褪色的光辉
满溢出来
如果变得和无论何时也照耀着的太阳一样
还想继续 即使片刻 被你的气味包裹
外面的空气牵引着项链 (←??) 我背对着
浸染在白色中的叹息 反复着知晓的那刻
忽然浮上心头
我为何会在这里呢
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
满满得被静谧的色彩渲染
在这风景画中
企盼这样在你身旁的时间暂停 永远得
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
有一天能与你在鲜丽的季节里携手出行
去那犹如在天空中绽放的雪花的源头
去花的源头
《new world》
此処に在る确かなリアリティー
振り返る昨日なんてくだらない
途切れない空を何処までも
影さえも映らない世界へ
喧騒に 纷れて 届いた 覚醒の声
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
I’m awakening in the new world
その手を伸ばしてくれたら
今すぐ君を连れていける
谁よりも高く浮かんで
手に入れた无重力地帯へ
解放の 秒読みに 気付いた 覚醒の声
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
研ぎ澄ました 翼広げ 风を 集め 飞び立て
暴れる鼓动 时を超えて 响け
I’m awakening in the new world
歪む 残像 溶けて 流れていく
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
描く 轨迹は 空を 贯いていく 终わらない上升
(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)
闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
求めていた この瞬间 つなげ
君がくれた 声を抱いて 高く 高く 羽ばたく
こぼれる未来 眩しいくらい 注ぐ
I’m awakening in the new world
确实存在于此的事实
回望昨日如此无聊
始终广阔的天空
却映不出世界的影子
听见了 隐藏于喧闹纷乱中觉醒的声音
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
撕裂黑暗 阳光倾泻而出
I'm awaking in the new world
如果伸出手
现在马上带你走
比谁都高地悬浮而起
拉着手进入无重力地带
解放的 读秒 注意到了的 觉醒的声音
伸展双翼 乘风而飞
剧烈鼓动 连时间都能飞越
I'm awaking in the new world
倾斜的残像溶化流逝
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
描绘的轨迹贯穿天空 不断上升
(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)
撕裂黑暗 阳光倾泻而出
寻求着这瞬间的相连
拥抱着你的声音更高更高地振翅而飞
倾注的未来如此耀眼
I'm awaking in the new world
求L'Arc~en~Ciel瞳之住人歌词
kazoe kire nai demo sukosi no saigetu ha nagare 数えきれない でも少しの歳月は流れ ittai kimi no koto wo dore kurai waka tteru no kana 一体君の事を どれくらいわかってるのかな yubisaki de tizu todoru youni ha umaku ikanai ne 指先で地図たどるようにはうまくいかないね kizuite iru yo fuan sou na kao kakusiteru kurai 気づいているよ 不安そうな顔隠してるくらい isoki asi no asita heto teikou suru you ni 急ぎ足の明日へと抵抗するように kake mawa tte temo かけまわってても fusigi na kurai kono mune ha kimi wo egaku yo 不思議なくらいこの胸は君を描くよ miagereba kagayaki ha iro asezu 見上げれば輝きは色あせず afurete ita 溢れていた donna toki mo terasiteru ano taiyou no you ni natta nara どんなときも照らしてるあの太陽のようになったなら mou sukosi dake kimi no nioi ni dakarete itai na もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな soto no kuuki ni kubiha wo hikare boku ha se wo muketa 外の空気に首輪を引かれ 僕は背を向けた siroku ni jinda tameiki ni sirasareru toki wo kurikaesi nagara 白くにじんだため息に知らされる時をくりかえしながら futo omou no sa ふと思うのさ nazeboku ha koko ni irun darou なぜ僕はここにいるんだろう soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai 側にいてずっと君の笑顔をみつめていたい uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai うつりゆく瞬間は その瞳に住んでいたい dokomademo odayaka na sikisai ni irodorareta どこまでも穏やかな色彩にいろどられた hitotu no fuukeiga no naka 一つの風景画の中 yorisou you ni toki wo tomete hosii eien ni 寄り添うように時をとめてほしい 永遠に soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai 側にいてずっと君の笑顔をみつめていたい uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai うつりゆく瞬間は その瞳に住んでいたい ituka no hi ka azayaka na kisetu heto いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら yuki no you ni sora ni saku hana no moto he 雪のように空に咲く花のもとへ hana no moto he 花のもとへ 不好意思 偶实在是没有找到LRC歌词~~
急求!!!瞳の住人
假名歌词:
瞳の住人
作词: hyde 作曲: tetsu
数えきれない…でも少しの歳月は流れ
いったい君の事をどれくらい分かってるのかな?
指先で地図辿るようには上手く行かないね
気づいているよ不安そうな颜 隠してるくらい
急ぎ足の明日へと抵抗するように
駆け回っていても不思议なくらい…この胸は君を描くよ
见上げれば辉きは色褪せず溢れていた
どんな时も照らしてる あの太阳のようになれたなら
もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな+
外の空気に首轮を引かれ仆は背を向けた
白く渗んだ 溜め息に知らされる季节(とき)を
缲り返しながらふと思うのさ…なぜ仆はここに居るんだろう?
そばにいてずっと君の笑颜を 见つめていたい
移り行く瞬间をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
一つの风景画の中 寄り添うように时を止めて欲しい永远に
そばにいてずっと君の笑颜を 见つめていたい
移り行く瞬间を その瞳に住んでいたい
いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
罗马音:
Hitomi no Juunin
Lyrics: hyde Music: tetsu
Kazoe kire nai... demo sukoshi no saigetsu wa nagare
Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana?
Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ika nai ne
Kiduite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai
Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni
Kake mawatte itemo fushigi na kurai...kono mune wa kimi wo egaku yo
Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara
Mou sukoshi dake kimi no nioi ni... dakarete itai na+
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa
Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo
Kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni iru n darou?
Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta
Hitotsu no fuukeikan no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni
Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Itsu no hi azayaka na kisetsu he to tsuredasetara
Yuki no you ni sora ni saku hana no moto he...hana no moto he
翻译:
眼中人
虽然无法数清...但岁月终究有所流逝
对你的事情究竟了解多少呢?
用指尖在地图上沿画是无法顺利到达的
你在苏醒着 已经想要隐藏起呈现出不安的面容
虽然为了抗拒急速来临的明天而不停奔走
但在心中... 也将你描绘的不可思议呢
假如仰望天空就可看到光芒色彩不褪漫溢开来
如果变成太阳那样的话就无论何时都会在不断照耀着了
好想再被你的气息包围着... 只有一下也好
被外部的空气抑制呼吸的我已经转身向你
当反复的因为洇成了空白
而焦虑不已时忽然想到... 为何我一定要停在此处呢?
想永远在你身旁凝视你的笑颜
想在将被映照出的瞬间定居在你眼睛里
无论到哪里都有温和的色彩渲染
希望时间可以永远停止如同融入风景画中一般
好想永远在你身旁凝视你的笑颜
想在被映照出的瞬间定居在你眼睛里
如果有那么一天被崭新的季节邀请
就一同向那似要下雪的天空中绽开的花朵的源头前行吧... 向那花朵的源头前行吧
求彩虹乐队的《瞳之住人》mp3 及歌词,有的亲麻烦发一下,感谢!!!
沙夜,已发
kazoe kire nai demo sukosi no saigetu ha nagare
数えきれない でも少しの歳月は流れ
ittai kimi no koto wo dore kurai waka tteru no kana
一体君の事を どれくらいわかってるのかな
yubisaki de tizu todoru youni ha umaku ikanai ne
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
kizuite iru yo fuan sou na kao kakusiteru kurai
気づいているよ 不安そうな颜隠してるくらい
isoki asi no asita heto teikou suru you ni
急ぎ足の明日へと抵抗するように
kake mawa tte temo
かけまわってても
fusigi na kurai kono mune ha kimi wo egaku yo
不思议なくらいこの胸は君を描くよ
miagereba kagayaki ha iro asezu
见上げれば辉きは色あせず
afurete ita
溢れていた
donna toki mo terasiteru ano taiyou no you ni natta nara
どんなときも照らしてるあの太阳のようになったなら
mou sukosi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな
soto no kuuki ni kubiha wo hikare boku ha se wo muketa
外の空気に首轮を引かれ 仆は背を向けた
siroku ni jinda tameiki ni sirasareru toki wo kurikaesi nagara
白くにじんだため息に知らされる时をくりかえしながら
futo omou no sa
ふと思うのさ
nazeboku ha koko ni irun darou
なぜ仆はここにいるんだろう
soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai
侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい
uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai
うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい
dokomademo odayaka na sikisai ni irodorareta
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
hitotu no fuukeiga no naka
一つの风景画の中
yorisou you ni toki wo tomete hosii eien ni
寄り添うように时をとめてほしい 永远に
soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai
侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい
uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai
うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい
ituka no hi ka azayaka na kisetu heto
いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら
yuki no you ni sora ni saku hana no moto he
雪のように空に咲く花のもとへ
hana no moto he
花のもとへ
数不尽
但是经过些许岁月
究竟对你懂了多少呢
不能如同手指指点地图那样轻松得到达吧
注意到了哟 你不安得将脸庞深埋
为了与快步走来的明天对抗般
即使在此徘徊不前
胸中却不可思议得描绘着你
抬头仰望 那不曾褪色的光辉
满溢出来
如果变得和无论何时也照耀着的太阳一样
还想继续 即使片刻 被你的气味包裹
外面的空气牵引着项链 (←??) 我背对着
浸染在白色中的叹息 反复着知晓的那刻
忽然浮上心头
我为何会在这里呢
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
满满得被静谧的色彩渲染
在这风景画中
企盼这样在你身旁的时间暂停 永远得
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
有一天能与你在鲜丽的季节里携手出行
去那犹如在天空中绽放的雪花的源头
去花的源头
请问“瞳之住人”是什么意思?
这是一句日语,字面意思是居住在瞳孔中的人,引申为目中情人。
瞳之住人歌词是什么意思的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于、瞳之住人歌词是什么意思的信息别忘了在本站进行查找喔。