首页 戏剧文化 正文

裸足季节歌词是什么意思

1、NEWS的サヤエンドウ/裸足のシンデレラボーイ的歌词中译2、“SUMMER.和梦物语的假名歌词!4、九州男的《裸足》歌词NEWS的サヤエンドウ/裸足のシンデレラボーイ的歌词中译サヤエンドウ/裸足のシンデレラボーイ中译歌词完全失去原本风味的翻译,现在就出发トンズラーダトンズラーダ只有这个决不放弃トンズラーダトンズラーダ牢牢抓住不放手...

今天给各位分享裸足季节歌词是什么意思的知识,其中也会对裸足的季节进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录:

NEWS的サヤエンドウ/裸足のシンデレラボーイ的歌词中译

サヤエンドウ/裸足のシンデレラボーイ中译歌词

完全失去原本风味的翻译,变得跟口水一样……那里是歌词啊……Orz……

嫩豌豆

睁开双眼,被围困在大海中央

骷髅严厉的朝我们怒吼:

[你要睡到什么时候?那些家伙已经追到这里来了!]

瞬间,所有一切蠢蠢欲动,是的,大家伙来了!

无数的影子逼近,心乱如麻

Bravo!Bravo!我们就好像是嫩豌豆。

Bravo!Bravo!共同分享着眼泪的味道。

Bravo!Bravo!今天我们就是嫩豌豆。

Bravo!Bravo!是不可替代的one piece

ガンダラーダ ガンダラーダ 在枕边听到

ガンダラーダ ガンダラーダ 从魔法消失开始

差不多该启程,赶在梦醒以前,再会!

一转眼,被围困在船内。

骷髅的呼喊声遥远的传来:

[我去看着那些家伙,你守着船!]

握紧了拳,感觉自己也变成了骷髅

有朋友在身边,什么也不用怕

Bravo!Bravo!我们找到的宝物是

Bravo!Bravo!共同分享的微笑

Bravo!Bravo!今天我们就是嫩豌豆

Bravo!Bravo!风渐渐聚集,现在就出发

トンズラーダ トンズラーダ 只有这个决不放弃

トンズラーダ トンズラーダ 牢牢抓住不放手

差不多该启程,赶在天亮以前,再会!

相信明天会再见面!

Bravo!Bravo!我们就好像是嫩豌豆。

Bravo!Bravo!共同分享着眼泪的味道。

Bravo!Bravo!今天我们就是嫩豌豆。

Bravo!Bravo!是不可替代的one piece

ガンダラーダ ガンダラーダ 在枕边听到

ガンダラーダ ガンダラーダ 从魔法消失开始

差不多该启程,赶在梦醒以前,再会!

*ガンダラーダ ガンダラーダ,トンズラーダ トンズラーダ这两句是所谓的友情的咒语~

小花絮~:听海苔说,有人专门去超市买了嫩豌豆确认,发现这种豆子正常来说都是一个豆荚里有8颗豆子耶~^_^~写词的大叔~我爱你~~

赤足的cinderella boy

搭上小小的深夜巴士,流下泪来

眺望着远处隐约可见的霓虹灯

有没有实现的梦想吗?

终有一日,Hasta la vista, baby

流过的泪,决不是没用的东西

想起那个人的声音来

梦想已经破灭,只能紧紧握住它的碎片

赤足的cinderella boy

睁开双眼,窗外是缓缓升起的朝阳

呼吸在摇曳,眼前是看惯了的街道

巴士的门无声的打开

背后有人轻声嘟噜 Hasta la vista, baby

坦率的心情是,还不想回去

没法向前迈出一步

紧紧握住残破的蓝图

颤抖的cinderella boy

有无敌的人吗?

应该是没有的吧

流过的泪,决不是没用的东西

想起那个人的声音来

梦想已经破灭,只能紧紧握住它的碎片

赤足的cinderella boy

*Hasta la vista, baby是西班牙语,意思是还会再相会的。

;url=http%3A//www%2Ebloger%2Ecom%2Ecn/user2/59764/archives/2006/171923%2Eshtmlb=13a=0user=baidu

“Ho! サマー”罗马音歌词

01 Ho!サマー -タッキー&翼

夏に抱かれた君は (ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

危険な视线を集め (ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

パレオの君 腰振り気味 甘い诱惑

あの夏の日…きっと忘れない(ホッ サマー! ホッ サマー!)

「小麦色した 肌がキレイでしょう?」

谁も止められない

Ha Ha Ha~an Ha Ha Ha~an

恋はサーフィン 夏色に YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

裸足の季节へと 君を照らせ!

恋のサーフィン 谁かきっとダーリン お颜い!

太阳のシャワー プリーズ プリーズ ミー YEAH!

(ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

夏を彩(いろど)る君は (ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

焦らされ乱されバケーション (ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

青い果実 微热の风 捕まえてく

无邪気な笑颜の瞳がSEXY (ホッ サマー! ホッ サマー!)

渇いた心 暑い夏の仕业(しわざ)?

だけど止められない

Ha Ha Ha~an Ha Ha Ha~an

恋はサーフィン 波乗り YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

波间も突き抜けて 君を照らせ!

恋のヴァージン 谁かきっとダーリン お愿い

太阳のシャワー プリーズ プリーズ ミー YEAH!

(ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

恋はサーフィン 夏色に YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

裸足の季节へと 君を照らせ!

恋はサーフィン 波乗り YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

波间も突き抜けて 君を照らせ!

恋のヴァージン 谁かきっとダーリン お愿い

太阳のシャワー LAST SUMMER DREAM YEAH!

求泷与翼的HO!SUMMER.和梦物语的假名歌词!

假名:

Ho!サマー -タッキー&翼

夏(なつ)に抱(だ)かれた君(きみ)は (ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

危険(きけん)な视线(しせん)を集(あつ)め (ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

パレオの君(きみ) 腰(こし)振(ふ)り気味(き)み 甘(あま)い诱惑(ゆうわく)

あの夏(なつ)の日(ひ)…きっと忘(わす)れない(ホッ サマー! ホッ サマー!)

「小麦色( こむぎいろ)した 肌(はだ)がキレイでしょう?」

谁(だれ)も止(と)められない

Ha Ha Ha~an Ha Ha Ha~an

恋(こい)はサーフィン 夏色(なついろ)に YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

裸足(はだし)の季节(きせつ)へと 君(きみ)を照(て)らせ!

恋(こい)のサーフィン 谁(だれ)かきっとダーリン お颜(ねが)い!

太阳(ふとしよう)のシャワー プリーズ プリーズ ミー YEAH!

(ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

夏(なつ)を彩(いろど)る君(きみ)は (ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

焦(あせ)らされ乱(みだ)されバケーション(ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

青(あお)い果実(かじつ) 微热(びねつ)の风(かぜ) 捕(つか)まえてく

无邪気(むじゃき)な笑颜(わらいげん)の瞳(ひとみ)がSEXY (ホッ サマー! ホッ サマー!)

渇(かわ)いた心(こころ) 暑(あつ)い夏(なつ)の仕业(しわざ)?

だけど止(や)められない

Ha Ha Ha~an Ha Ha Ha~an

恋(こい)はサーフィン 波(なみ)乗(の)り YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

波间(なみ)ま突(もつ)き抜(ぬ)けて 君(きみ)を照(て)らせ!

恋(こい)のヴァージン 谁(だれ)かきっとダーリン お愿(ねが)い

太阳(ふとしよう)のシャワー プリーズ プリーズ ミー YEAH!

(ホッ サマー! ホッ ホッ サマー!)

恋(こい)はサーフィン 夏色(なついろ)に YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

裸足(はだし)の季节(きせつ)へと 君(きみ)を照(て)らせ!

恋(こい)はサーフィン 波(なみ)乗(の)り YEAH! YEAH! 阳光(ひかり)よ

波间(なみ)ま突(もつ)き抜(ぬ)けて 君(きみ)を照(て)らせ!

恋(こい)のヴァージン 谁(だれ)かきっとダーリン お愿(ねが)い

太阳(ふとしよう)のシャワー LAST SUMMER DREAM YEAH!

罗马音:

natsu ni kakareta kimi wa (ho samaa!ho、ho samaa!)

kiken na sisen wo atsume (ho samaa!ho、ho samaa!)

pareo no kimi kosi huri kimi amai yuuwaku

a no natsu no hi kiito wasure nai (ho samaa!ho、ho samaa!)

komugiiro sita hatae ga kiree de syo o

dare mo tomerarenai

Ha Ha Ha~an、Ha Ha Ha~an

koi ha saafin natsu iro ni YEAH! YEAH! hikari yo

hadasi no kisetsu he to kimi wo terase

koi ha saafin kare ga kiito daarin onegai!

taiyoo no syawaa puriizu puriizu mii YEAH!

natsu wo irodoru kimi wa (ho samaa!ho、ho samaa!)

jirasare midasare bakeesyon (ho samaa!ho、ho samaa!)

aoi gajitsu binetsu no kaze toraeteku

mujyaki na egao no hitomi ga SEXY (ho samaa!ho、ho samaa!)

kawaita kokoro atsui natsu no siwaza

dakedo tomerarenai

Ha Ha Ha~ Ha Ha Ha~

koi ha saafin naminori YEAH!YEAH! yookoo yo

namima mo tsukinuke te kimi wo terase

koi wa waajin dare ka kiito daarin onerai

taiyoo no syawaa puriizu puriizu mii YEAH

koi ha saafin natsuiro ni YEAH!YEAH! yookoo yo

hadasi no kisetsu he to kimi wo terase

koi ha saafin naminori YEAH!YEAH! yookoo yo

namima mo tsukinuke te kimi wo terase

koi wa waajin dare ka kiito daarin onerai

taiyoo no syawaa LAST SUMMER DREAM, YEAH!

假名:

梦物语

镜(かがみ)に写(うつ)した 月(つき)の光(ひかり)揺(ゆ)れ

梦(ゆめ)の中(なか)届(とど)いた 永远(えいえん)

この胸(むね)の痛(いた)み 今(いま)も忘(わす)れない

云(くも)间(ま)に放(はな)たれた 矢(や)の様(よう)

君(きみ)だけを见(み)つめたくて

タメライの呼吸(こきゅう)でも

愈(い)えていく 砕(くだ)け散(ち)る

目(め)の前(まえ)に差(さ)し出(だ)そう 果(は)てしない未来(みらい)の地図(ちず)

君(きみ)との距离(きょり)を 测(はか)るんだ

君(きみ)が爱(あい)の花(はな) 仆(ぼく)が恋(こい)の花(はな)

瞬间(とき)をとらえて揺(ゆ)れて

月(つき)物语(ものがたり) 星(ほし)物语(ものがたり) 祈(いの)り続(つづ)けてきた

君(きみ)が爱(あい)のワナ 仆(ぼく)が恋(こい)のワナ 全(すべ)て捕(と)らえて眠(ねむ)る

风(かぜ)物语(ものがたり) 梦(ゆめ)物语(ものがたり) 色(いろ)褪(あ)せない幻想(げんそう)

谁(だれ)も知(し)らない扉(とびら)叩(たた)け

美(うつく)しく咲(さ)かせましょう 恋(こい)の花(はな)

水面(みなも)に浮(う)かべた 月(つき)の轨迹(きせき)揺(ゆ)れ

ゆるやかにつながる 现実(げんじつ)

目(め)を闭(と)ざさないで 壊(こわ)れかけの爱(あい)

鲜(あざ)やかに见(み)えてた 时代(じだい)へと

舞(ま)い降(お)りた天使(てんし)さえ

汚(けが)れなき辉(かがや)きの

眠りから 覚(さ)めてきた

过(す)ぎていく季节(きせつ)でも 拭(ぬぐ)えない涙(なみだ)の迹(あと)

故(ゆえ)に今(いま) 爱(あい)を计(はか)るんだ

君(きみ)が蝶(ちょう)の花(はな) 仆(ぼく)が仙(せん)の花(はな) 数(かぞ)えきれなく揺(ゆ)れて

优(やさ)しく歌(うた)い 哀(かな)しく歌(うた)い 语(かた)り継(つ)がれてきた

君(きみ)が爱(あい)のワナ 仆(ぼく)が恋(こい)のワナ 甘(あま)く危険(きけん)な雫(しずく)

心(こころ)溶(と)かして 暗(やみ)を溶かして 月(つき)明(あ)かりの残像(ざんぞう)

谁(だれ)も语(かた)らない明日(あした)歌(うた)え

美(うつく)しく咲(さ)かせましょう 恋(こい)の花(はな)

君(きみ)が爱(あい)の花(はな) 仆(ぼく)が恋(こい)の花(はな)

瞬间(とき)をとらえて揺(ゆ)れて

月(つき)物语(ものがたり) 星(ほし)物语(ものがたり) 祈(いの)り続(つづ)けてきた

君(きみ)が爱(あい)のワナ 仆(ぼく)が恋(こい)のワナ 全(すべ)て捕(と)らえて眠(ねむ)る

风(かぜ)物语(ものがたり) 梦(ゆめ)物语(ものがたり) 色(いろ)褪(あ)せない幻想(げんそう)

谁(だれ)も知(し)らない扉(とびら)叩(たた)け

美(うつく)しく咲(さ)かせましょう 恋(こい)の花(はな)

罗马音:

kagami ni utsushita tsuki no hikari yure

yume no naka todoita eien

kono mune no itami ima mo wasurenai

kumo ma ni hanatareta ya no you

kimi dake o mitsumetakute

tamerai no kokyu demo

ieteiku kudakechiru

me no mae ni sashida sou hateshinai mirai no chizu

kimi to no kyouri o hakarun da

kimi ga ai no hana boku ga koi no hana

toki o toraete yurete

tsuki monogatari hoshi monogatari inori tsuzukedekita

kimi ga ai no wana, boku ga koi no wana subete toraete nemuru

kaze monogatari yume monogatari iroasenai kensou

dare mo shiranai tobira tatake

utsukushiku sakase mashyo koi no hana

minamo ni ukabeta tsuki no kiseki yure

yuruyaka ni tsunagaru genjitsu

me o tozasanaide kowarekake no ai

azayaka ni mieteta jidai e to

maiorita tenshi sae

kegarenaki kagayaki no

nemurikara sametekita

sugiteiku kisetsu demo nuguenai namida no ato

yue ni ima ai o hakarunda

kimi ga chyo no hana boku ga sen no hana kozoekirenaku yurete

yasashiku utai kanashiku utai katari tsugaretekita

kimi ga ai no wana boku ga koi no wana amaku kikenna shizuku

kokoro tokashite yami o tokashite tsukiakari no zansou

dare mo kataranai ashita utae

utsuku shiku sakasemashyo koi no hana

kimi ga ai no hana boku ga koi no hana

toki o toraete yurete

tsuki monogatari hoshi monogatari inori tsuzukedekita

kimi ga ai no wana boku ga koi no wana, subete toraete nemuru

kaze monogatari yume monogatari iroasenai kensou

dare mo shiranai tobira tatake

utsukushiku sakase mashyo koi no hana

九州男的《裸足》 歌词

歌曲名:裸足

歌手:九州男

专辑:こいがBESTですばい

「裸足」

作词∶九州男

作曲∶九州男

歌∶九州男

ばかでかい絵をフと描いて いざ幻の远い世界へ

光は前方を照らして 今裸足で駆け出して行く

そんな梦を见た 时计见て飞び起きた

ネクタイ缔め飞び出した 

いつもと変わらない日々へ

穷屈な満员电车に揺られ 

人ゴミの流れの中で

あなた达はいったい谁

なんて、ため息まじりで挨拶

また改札抜けて 活気は夺われ 

帰り电车でうたた寝

周りの景色は线になってく

勇敢なあの顷の俺がいた 

木の枝片手にマントまとって

転んでもまた立ち上がって 

裸足で駆けてゆく

桜舞う公园のベンチから见る子供达の戯れ

まるで错覚のように変に甦るあの梦の面影

昔の俺の辉く目は温かくて 

またどこかで会いたくて

鸣り响く仕事のメールと共にすぐその姿は消える

パンをかじり空を见上げて 

隠していた気持ちこみ上げて

あの白い云に乗って 追い风に煽られ

どこまでも行けるって思ってた

あの顷の俺が俺を见て笑ってた「马鹿だな俺。。」

掴んだユレル桜の花びら 

こんな俺に微笑みかけてくれと

望んでもそっと风がさらって 

手のひらから消えてく

古びた作文 ”しょうらいのゆめ かっこいいおとな”

20年後に出た答え 下を向いたダサイ大人

镜に映る二つの颜がゆっくり重なりあってく

勇敢なあの顷の俺が言う you can do dat…

靴を脱ぎ舍て会いにゆく 

记忆を掻き分けてたどり着く

握ったプライドを守り抜くぐらいの意地を张っていた顷へ

泥まみれで擦り伤だらけの俺が今、时の壁を越え

あの时见た梦が目の前に甦る

勇敢なあの顷の俺がいた 

木の枝片手にマントまとって

転んでもまた立ち上がって 裸足で駆けてゆく

勇敢なあの顷の俺が今 

カバン片手に背広まとって

凹んでもまた上を向いて 未来へ駆けてゆく

勇敢なあの顷の俺が言う you can do dat…

勇敢なあの顷の俺が言う you can do dat…

【 おわり 】

关于裸足季节歌词是什么意思和裸足的季节的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除