樱花谣中文谐音?
谐音字是“萦婳妖”。
“萦”,读音为yíng,“萦”的基本含义为缭绕,如萦回、萦绕。也常做动词,表示牵缠、牵挂,如萦心。
“婳”,读音为huà,“婳”的基本含义为见“姽”,如姽婳;引申含义为嫿。也常做形容词,表示美好。
“妖”,读音为yāo,基本含义为迷信的人指异于常态而害人的东西,如妖魔鬼怪、妖精;引申含义为装束或神态不正派,如妖里妖气、妖态。还有不祥的含义,如妖氛。
樱花树下的约定歌词歌词是什么意思?
樱花树下的约定是说男孩女孩在青春蒙懂期在樱花树下写下的约定,当他们长大成人后再到那棵樱花树下看看当年的约定
日本民歌《樱花》的歌词?
《樱花》是一首日本民歌,创作于江户时代末期,后由日本著名音乐家清水修整理,被誉为“日本民族第一乐”教材中所选的歌谱为日本作曲家清水修编曲,歌词为张碧清译配。这是我国小学音乐课本上的版本,很受小朋友们的欢迎。其歌词如下:
sakura, sakura,
樱花啊,樱花啊,
March sunny,
阳春三月晴空下,
As far as the eye can see are the cherry blossoms.
一望无际是樱花。
As the clouds bloom,
如霞似云花烂漫,
The aroma is picturesque.
芳香飘荡美如画。
Come on, come on,
快来呀,快来呀,
Go see the flowers together
一同去赏花。
Cherry blossom! Cherry blossom!
樱花啊!樱花啊!
It will be dawn in the late spring,
暮春时节天将晓,
The rays of the sun dazzled her with laughter,
霞光照眼花英笑,
The sky is blue,
万里长空白云起,
Beautiful and fragrant, let the wind drift.
美丽芬芳任风飘。
Go to the flower! Go to the flower!
去看花!去看花!
Look at the flowers early.
看花要趁早。
扩展资料:
歌曲鉴赏:
《樱花》是一首首民歌,生动形象的表现了日本人民对樱花的喜爱,歌曲也描述了很多日本人结伴去赏花的情景,更加表现了她们对生活的向往热爱,另外,歌曲对樱花的描写也是非常优美,充满着意境,让人都不禁想要去日本赏花的冲动。
整首歌虽然歌词很短,但音乐形象却十分鲜明。民族风味十分浓郁。非常贴切日本的歌词文化。最后,歌词也是充满着画面感,引人入目,也正是由于这些,这首歌也深受人们的喜爱。
日本民歌《樱花》的创作背景?清水秀为什么会创作出如此明媚而又悲伤的曲子?
曲子听着明媚,是正看花开。心忧花落。
二 听赏与表现(一)樱花1、 由日本国花-名花-花名-歌名;春日赏樱的民俗,民间民歌、国之名歌,歌词内容与风格,对樱花的喜爱与赞赏、赏花的快乐;2、 樱花是一首日本民歌,教材中所选的歌谱为日本作曲家清水修编曲。歌词为张碧清译配(樱花是日本最著名的花,春季开花,春日观赏樱花是日本一种传统民族风情活动)3、 音乐采用独具日本特色的都节调式……等;C大调;4拍子4、 一字对一音为主,质朴的语言与简单的词曲结合,从容不迫的节奏
日本国歌名字叫什麼?《樱花瑶》是日本的什麼歌曲?
君之代(君が代,Kimigayo)日本国歌,由林广守于1880年创作,日本文部省于1893年将之规定小学生于庆祝国民节日时必唱之歌,后来更成为在庆典和运动会的必唱之歌。
《君之代》没有表面上的激越与亢奋,却内含无穷的生命力和决绝的意志。《樱花瑶》是日本传统歌曲,其他的不太清楚