本篇文章给大家谈谈fools什么意思中文歌词,以及FOOLS歌词对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录:
寂静之声 的歌词的中文意思
《寂静之声》中英文歌词对照:
Hello darkness, my old friend,I've come to talk with you again
你好黑暗,我的老伙计,我又来和你海阔天空神侃
Because a vision softly creeping,Left its seeds while I was sleeping
因为有个影子悄悄潜入,趁我熟睡埋下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这影子根植于我的大脑里
Still remain,with in the sound of silence
至今还留在,静默之声的地盘中
In restless dreams I walked alone,Narrow streets of cobblestone
在不安的梦境中我独自游荡,鹅卵石的街道狭窄幽长
Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp
在一盏街灯的光晕下,我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时
That split the night,And touched the sound of silence
光芒划破了夜空,打破了这份静默
And in the naked light I saw,Ten thousand people, maybe more
在孱弱的烛光中我看到,成千上万的人们,或许更多
People talking without speaking,People hearing without listening
人们缄口却倾述心声,人们罔闻却声声贯耳
People writing songs that voices never share
人们写歌却从没嗓音分享
And no one dare disturb the sound of silence
静默之声没人敢打扰
"Fools" said I, "You do not know,Silence like a cancer grows”
“傻瓜”,我说,“你见识不长,静默像癌细胞一样生长”
Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you
有益的教诲你当听取,有助的臂膀你该挽起
But my words like silent as raindrops fell,And echoed in the wells of silence
话语如雨滴悄然落下,在静默的源泉中久久回荡
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷
And the sign flashed out its warning,And the words that it was forming
告示牌上闪烁出神灵的警告,若隐若现显示成行
And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
告示牌上写道:“先贤们的箴言涂鸦在地铁的大墙
and tenement halls,And whispered in the sound of silence."
以及公寓走廊上,也在静默之声中被低声传送”
拓展资料
西蒙于1964年创作的《寂静之声》曲调舒缓轻柔,歌词却犀利深刻。借助该曲,西蒙针砭时弊,并试图寻求出路。创作背景是60年代的美国经历着反战潮流、民权运动、以及越南战争,社会的动荡不安使当时的美国人迷茫且不知所措。雪上加霜的是,当时的美国总统约翰·肯尼迪(John F.Kennedy)在1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,这更是让美国举国上下没有了精神支柱。这首歌基本上含盖了两个主题,一为抨击资本主义的拜金主义,二为人际之间的疏离(alienation)与冷漠(apathy)造成了人类丧失了沟通的能力,其实这两个主题是互为因果的。
西蒙与加芬克尔的《寂静之声》像一面旗帜,对处于情感困惑的年轻一代产生了深远的影响。另外,民谣摇滚简单纯净的曲风,轻柔舒缓、富有节奏的旋律使它成为年轻人最喜爱的音乐形式之一。这些歌曲深邃的内涵,清新的风格不仅恰当地反映了涉世之初的大学生单纯的心理状态,而且对整部影片的主基调及风格的定位起了极为关键的作用。
最近追的一个女生让我听fools这首歌?什么情况?
Fools的歌词部分是这样的,但如果是她把这个歌词发给你,那就说明她喜欢你,但是如果不是就有几种可能1.这首歌的主角们相爱却不能在一起,告诉你她有喜欢的人了,却不喜欢她。2.主角无疾而终的爱情,可能是她过去的经历。3.建议你去看一下这首歌的MV。说不定你就知道了
戳爷的fools想表达什么
表达的是同性之爱。
歌词翻译如下:
I am tired of this place.
我厌倦了这个地方。
I hope people change.
渴望这里的人改变。
I need time to replace.
我需要时间填补。
What I gave away.
我伤心的过往。
And my hopes they are high.
我的期许太遥远。
I must keep them small.
我必须降低要求。
Though I try to resist.
即便我努力尝试。
I still want it all.
我依然想要所有。
介绍
特洛耶·希文(Troye Sivan),1995年6月5日出生于南非共和国约翰内斯堡,澳大利亚流行乐男歌手、演员。2009年,在电影《金刚狼》中出演少年时期的“金刚狼”詹姆斯·豪利特。
2011年,凭借电影《马铃薯》提名南非电影电视奖“电影长片类最佳男主角奖”。2014年,发行个人首张音乐EP《TRXYE》。
fool中文是什么意思
fool的中文意思:傻瓜;愚人;受骗者
fool
英 [fuːl];美 [ful]
vi. 欺骗;开玩笑;戏弄
n. 傻瓜;愚人;受骗者
vt. 欺骗,愚弄
adj. 傻的
例:"You fool!" she shouted.
“你这个笨蛋!”她叫道。
What a damn fool thing to do!
这样做真是愚蠢得要死!
What are you doing fooling with such a staggering sum of money?
你拿这么惊人的一大笔钱瞎折腾什么?
扩展资料
用法
fool
1、fool用作名词意思是“蠢人,呆子,傻瓜;白痴;莽汉”,是可数名词。
2、fool在俚语中也可作“有某种特长或癖好的人”解。
3、在美式英语中fool可用于其他名词前作定语,是非正式用法。
4、fool用作名词的意思是“愚人”,转化为动词则指把对方当作弱者或愚者进行“欺骗”或“玩弄”,用作不及物动词时也可指(自己)“干蠢事”。
5、fool用作及物动词时接名词或代词作宾语。
6、fool的宾语常指人。宾语后接介词into表示“骗某人做某事”;宾语后接复合介词out of表示“骗取某人的财物等”; 接副词away则表示“浪费(时间、金钱)。
fools什么意思中文歌词的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于FOOLS歌词、fools什么意思中文歌词的信息别忘了在本站进行查找喔。