首页 戏剧文化 正文

歌词星什么意思是什么歌(日本歌曲《星》歌词)

日本歌曲《星》歌词?昴目を闭じて 何も见えず哀しくて 目を开ければ荒野に向かう道より他に见えるものはなし呜呼 砕け散る宿命の星たちよせめて密やかにこの身を照せよ我は行く苍白き颊のままで我は行くさらば 昴よ息をすれば 胸の中こがらしは 鸣き続...

日本歌曲《星》歌词?

昴目を闭じて 何も见えず哀しくて 目を开ければ荒野に向かう道より他に见えるものはなし呜呼 砕け散る宿命の星たちよせめて密やかにこの身を照せよ我は行く苍白き颊のままで我は行くさらば 昴よ息をすれば 胸の中こがらしは 鸣き続けるされど我が胸は热く梦を追い続けるなり呜呼 さんざめく名も无き星たちよせめて鲜やかにその身を终われよ我も行く心の命ずるままに我も行くさらば 昴よ呜呼 いつの日か谁かがこの道を呜呼 いつの日か谁かがこの道を我は行く苍白き頬のままで我は行くさらば 昴よ我は行くさらば 昴よ

昴 星阖起了双眼,心中尽茫然。黯然抬头望,满目照悲凉。只有一条道路通向了荒野,哪里能够找到前面的方向?啊……,散落的群星,点缀夜空指示着命运。静谧中放射出光明,蓦然照亮我的身影。我就要出发,脸上映着银色的星光。我就要启程,辞别吧,命运之星!凄凉的气息,吹入我胸中。阵阵秋风来,呼啸声不停。可是我心头不灭的是热情,每时每刻追寻梦中的憧憬。

星日本歌曲中文意思?

歌名:星

演唱:谷村新司

词:谷村新司

曲:谷村新司

目を闭じて 何も见えず

合起了双眼 心中尽茫然

哀しくて 目を开ければ

黯然抬头望 满目照悲凉

荒野に 向かう道より

只有一条道路通向了荒野

他に 见えるものはなし

哪里能够找到前面的方向

ああ 砕け散る 运命の星たちよ

啊 散落的群星 点缀夜空指示着命运

せめて密やかに この身を照らせよ

静谧中放射出光明 蓦然照亮我的身影

我は行く 苍白き頬のままで

我将启程 脸上映着银色的星光

我は行く さらば昴よ

我将启程 再会吧 命运之星

《星》歌词意思是表达了奋斗不息的激情,要开拓新的生活。

演唱: 谷村新司

歌词:

目を闭じて 何も见えず,哀しくて目を开ければ

黯然抬头望,满目照悲凉。

荒野に向かう道より 他に见えるものはなし

只有一条道路通向了荒野,哪里能够找到前面的方向?

ああ 砕け散る宿命の星たちよ

啊……,散落的群星,点缀夜空指示着命运。

せめて密やかに この身を照せよ

静谧中放射出光明,蓦然照亮我的身影。

我は行く 苍白き頬のままで

我就要出发,脸上映着银色的星光。

我は行く さらば昴よ

我就要启程,辞别吧,命运之星!

呼吸(いき)をすれば胸の中

凄凉的气息,吹入我胸中。

凩(こがらし)は吠(な)き続ける

阵阵秋风来,呼啸声不停。

されど我が胸は热く 梦を追い続けるなり

可是我心头不灭的是热情,每时每刻追寻梦中的憧憬。

ああ さんざめく 名も无き星たちよ

不沉寂从来不放弃,纵然无名也要闪晶莹。

せめて鲜やかに その身を终われよ

迸出华彩点燃生命!

我も行く 心の命ずるままに

我也要出发,照着心的指引去远行。

我も行く さらば昴よ

我也要启程,辞别吧,命运之星!

ああ いつの日か谁かがこの道を

啊……,什么时候啊,有谁也曾来到这路上?

ああ いつの日か谁かがこの道を

啊……,什么时候啊,有谁也曾来到这路上?

我は行く 苍白き頬のままで

我就要出发,脸上映着银色的星光。

我は行く さらば昴よ

我也要启程,辞别吧,命运之星!

我は行く さらば昴よ

我也要启程,辞别吧,命运之星!

日本歌曲《星》歌词?

目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず

(かな)しくて 目(め)を开(あ)ければ

荒野(こうや)に (む)かう道(みち)より

他(ほか)に 见(み)えるものはなし

呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る 运命(さだめ)の星(ほし)たちよ

せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(て)らせよ

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

呼吸(いき)をすれば 胸(むね)の中(ない)

凩(こがらし)は 吠(な)き続(つづ)ける

されど 我(わ)が胸(むね)は热(あつ)く

梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり

呜呼(ああ)さんざめく 名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ

せめて鲜(あざ)やかに その身(み)を终(お)われよ

我(われ)も行(ゆ)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに

我(われ)も行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

「ハミング......」

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

昴 星

阖起了双眼,心中尽茫然。

黯然抬头望,满目照悲凉。

只有一条道路通向了荒野,

哪里能够找到前面的方向?

啊……,散落的群星,

点缀夜空指示着命运。

静谧中放射出光明,

蓦然照亮我的身影。

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

凄凉的气息,吹入我胸中。

阵阵秋风来,呼啸声不停。

可是我心头不灭的是热情,

每时每刻追寻梦中的憧憬。

啊……,璀璨的群星,

纵然无名也要闪晶莹。

不沉寂从来不放弃,

迸出华彩点燃生命!

我也要出发,

照着心的指引去远行。

我也要启程,

辞别吧,命运之星!

啊……,什么时候啊,

有谁也曾来到这路上?

啊……,什么时候啊,

有谁也会循着这去向?

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除