首页 戏剧文化 正文

宁为百夫长歌词是什么意思

谁能书阁下白首太玄经是什么意思?出自初唐诗人杨炯的《从军行》。创作背景高宗调露、永隆年间(679~681)吐蕃、突厥曾多次侵扰甘肃一带。全诗写士子从戎。征战边庭的过程和心情。...

宁为百夫长歌词是什么意思,谁能书阁下白首太玄经是什么意思?

谁能书阁下,白首太玄经。”意思是:谁能学扬雄那个儒生,终身在书阁上,头发白了,还在书写《太玄经》。

一、原文

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。

十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。

闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。

三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。

救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大梁城。

纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经。

宁为百夫长胜做一书生的读音?

读作:níng wéi bǎi fū zhǎng ,shèng zuò yī shū shēng 。 出自初唐诗人杨炯的《从军行》: 烽火照西京,心中自不平。

牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。

雪暗凋旗画,风多杂鼓声。 宁为百夫长,胜作一书生。 译文: 烽火照耀京都长安,不平之气油然而生。 辞别皇宫,将军手执兵符而去;围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。 大雪纷飞,军旗黯然失色;狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。

我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。 创作背景 高宗调露、永隆年间(679~681)吐蕃、突厥曾多次侵扰甘肃一带,唐礼部尚书裴行俭奉命出师征讨。大概就是“烽火照西京”的意思。全诗写士子从戎,征战边庭的过程和心情,从而抒发了国家有事、匹夫有责的使命感和建功立业的情怀。

真英雄的歌词完整的?

真英雄

演唱者:张卫健

作曲:赖伟锋

作词:崔恕

歌词:

醉卧于沙场 听呐喊的沙哑

笑看人世间 火树银花

数风云叱咤 不过道道伤疤

成王败寇 一念之差

生死一霎那 豪气永放光华

江山如此大 何处是家

过重重关卡 看盛世的烟花

赢尽了天下 输了她

烽火照西京 心中自不平

人生只不过 一场厮杀

牙璋辞凤阙 铁骑绕龙城

若是真英雄 怎会怕

雪暗凋旗画 风多杂鼓声

收拾旧山河 再出发

宁为百夫长 胜作一书生

我是真英雄 怎会假

醉卧于沙场 听呐喊的沙哑

笑看人世间 火树银花

数风云叱咤 不过道道伤疤

成王败寇一念之差

生死一霎那 豪气永放光华

江山如此大 何处是家

过重重关卡 看盛世的烟花

赢尽了天下 输了她

烽火照西京 心中自不平

人生只不过 一场厮杀

牙璋辞凤阙 铁骑绕龙城

若是真英雄 怎会怕

雪暗凋旗画 风多杂鼓声

收拾旧山河 再出发

宁为百夫长 胜作一书生

我是真英雄 怎会假

我是真英雄 怎会假

天行九歌念的诗句?

1. 皓齿明眸燕山雪,望仙楼上望君王。

这首诗句主要描写了诗人眺望着燕山雪景,感受到了仙境般的美景。其中,皓齿明眸是在描绘仙女的形象,突显出她神秘高贵的身份。而“望君王”则是表达了诗人对封建皇权的向往,希望自己也能有一份权力和地位。

2. 芳菲薄装烟霞薄,梦魂不到江南岸。

这句诗在写景上,依然是通过描写美景来渲染氛围。其中“芳菲薄装”描绘的是满树粉红的樱花,而“烟霞薄”则是指天空中的云雾。诗人想要将自己的梦境搬到江南岸边,但是梦魂却无法到达,抒发了内心的孤独与无奈。

3. 旌旗十万斩阎罗,辕门射将虏骑尘。

这句诗描绘的是一场战争的场景,壮歌热血,让人感受到一种豪情万丈的氛围。其中阎罗是指已逝去的鬼魂,旌旗斩十万,意味着胜利方在这场战争中屠杀了大量的敌人,彰显了他们强大的武力与气势。而“射将虏骑”则是描述了胜利方在战争中的勇猛,具有一定的宣传意义。

4. 天门中断楚江开,碧水东流至此回。

这句诗则是在描绘一种宏伟壮观的自然景观,意境更加深远。天门是指大自然的门户,这里的“中断”则是指天门处的山峡分开,让江水可以顺畅地流淌。诗人通过描绘碧水东流的壮观景象,来诠释大自然奇妙无穷的造化,让读者感受到一种力量无穷的宏大景象。

5. 眉间鬓上颜色新,衣带渐宽终不悔。

这句诗可以说是整首诗中最励志的句子。它描绘了一个人不断进取、自我成长的过程。眉间鬓上颜色新,是指这个人在不断进步、变得更加优秀。衣带渐宽则是指一个人的财富、地位、名声等不断扩大。衣带渐宽,却不后悔,传达出一个永不懈怠、追求进步的人生态度。

六言六律的古诗爱国?

1.国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

2.三万里河东人海,五千仍岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

3.辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

陆游从军行?

不是陆游。是王昌龄的。

《从军行》原文及翻译

青海长云暗雪山,

孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,

不破楼兰终不还。

[注释]

1.从军行:乐府《相和歌辞平调曲》旧题,多写军队务旅征战之事。王昌龄作的《从军行》共七首,这里选入第四首。

2.青海:即今青海湖。长云:多云,漫天皆云。雪山:终年积雪的山,指祁连山。

3.孤城:指玉门关,因地广人稀,给人以孤城之感。这句词序倒装,意思是“遥望孤城玉门关”。

4.穿:磨破。金甲:战衣,是金属制成的盔甲。

5.破楼兰:借指彻底消灭敌人。楼兰:汉时对西域鄯善的称呼,诗中泛指当时侵扰西北边区的'敌人。

[今译]

青海湖连绵不断的大片乌云,

遮暗了终年积雪的祁连山;

远远眺望只看见孤独的城池,

那正是春风都吹不到的玉门雄关。

在黄沙莽莽的疆场上,

将士们身经百战磨穿了铁甲衣裳衫,

但是不彻底消灭入侵的边贼,

他们将誓死不把家园回还!

[作者简介]

王昌龄(699-757),字少伯,京兆长安(今陕西省西安市)人,一说太原(今山西省太原市)人。唐代著名边塞诗人。他擅长七言绝句,作品多写边塞、送别,气象雄浑,情意隽永,语言精炼生动,音律铿锵悠扬

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除