NEWS<SUMMERTIME>片假名歌词和翻译?
君の虏なってしまえばきっときみのとりこなってしまえばきっと要是能成为你的俘虏的话この夏は充実するのもつとこのなつわじゅじつするのもっと这个夏天一定也会变得更加充实もう戻れなくたって忘れないでもうもどれなくたってわすれないで就算时光无法倒流也不要忘记何年経っても言えないなぬたってもいえない过了那么多年都没说後悔したって构わないこぅかぃしたってかまわない就算会后悔也无所谓でも言叶はここまで出てるのでもことばはここまででてるの但是现在就要在这里把话说出口ねぇ サマータイムねさまぁたぃむ呐 summertime海岸通りを歩きたいかいがんどおりをいるきたい想去海边散步ドライブだってしてみたいどらぃぶだてしてみたぃ也想开车去兜风ただ视线を合わせてほしいのただしせんをあわせてほしいの只想和你视线相交ねぇ サマータイムねぇさまぁたぃむ呐 summertime夜明けまで海辺走ってよぁけまでうみべはして在海边跑着直到天亮潮騒に包まれたいねしぉさぃにつつまれたぃね想要被海潮声包围彼女の仕草が甘いねかのしょのすぐさがあまいね她的表情真甜美啊君の虏なってしまえばきっときみのとりこなってしまえばきっと要是能成为你的俘虏的话この夏は充実するのもっとこのなつわじゅじつするのもっと这个夏天一定也会变得更加充实噂のドリーミンガール忘れないでゆわさのどりぃみんがぁるわすれないで没有忘记传闻中的女神でも気持ちを伝えしまえばいつかでもきもちをつたぇてしまえばいつか但是如果把感情传达给你的话この梦は覚めてしまうだろうなこのゆめはさめてしまうだろうな这个梦总有一天也会醒来的吧青い影は揺られる街角あおいかげはゆれるまちかど蓝色的影子摇曳着的街角占いなんて信じないうらないなんてさんじない占卜什么的我不信运命なんてあるわけないゆんめいなんてあるわけない命运什么的不可能存在ただ本当のことを知りたいのただほんとぅのをしりたいの但我想要了解什么是真实ねぇ サマータイムねぇさまぁたぃむ呐 summertime近づく距离にも気づかないちかづくきょりにもきづかない注意不到缩近的距离胸の高鸣りごまかせないむねのたかなりごまかせない高亢的心跳声掩饰不住でも昔と変わらずニブいのでもむかしとかわらずにぶいの但你还是和以前一样迟钝ねぇ サマータイムねぇさまぁたぃむ呐 summertime思い出は色褪せたっておもいではいろあせたって虽然回忆已经褪色惚れた肿れたの仲がいいねほれたはれたのなかがいいね坠入爱河真好啊彼女の笑颜が憎いねかのじょのえがぉがにくいね她的笑容真可恨君の虏なってしまえばきっときみのとりこなってしまえばきっと要是能成为你的俘虏的话この夏は充実するのもっとこのなつわじゅじつするのもっと这个夏天一定也会变得更加充实噂のドリーミンガール忘れないでゆわさのどりぃみんがぁるわすれないで没有忘记传闻中的女神でも気持ちを伝えしまえばいつかでもきもちをつたぇてしまえばいつか但是如果把感情传达给你的话この梦は覚めてしまうだろうなこのゆめはさめてしまうだろうな这个梦总有一天也会醒来的吧青い影は揺られる街角あおいかげはゆれるまちかど蓝色的影子摇曳着的街角君の虏なってしまえばきっときみのとりこなってしまえばきっと要是能成为你的俘虏的话この夏は充実するのもっとこのなつわじゅじつするのもっと这个夏天一定也会变得更加充实噂のドリーミンガール忘れないでゆわさのどりぃみんがぁるわすれないで没有忘记传闻中的女神でも気持ちを伝えしまえばいつかでもきもちをつたぇてしまえばいつか但是如果把感情传达给你的话この梦は覚めてしまうだろうなこのゆめはさめてしまうだろうな这个梦总有一天也会醒来的吧青い影は揺られる街角あおいかげはゆれるまちかど蓝色的影子摇曳着的街角
新海城电影《你的名字》片尾曲中日文歌词?
片尾曲:なんでもないや (movie ver.)歌词:二人の间 通り过ぎた风は 掠过两人之间的风どこから寂しさを运んできたの 捎来不知来处的寂寞泣いたりしたそのあとの空は 哭泣过后眺望的天空やけに透き通っていたりしたんだ 有种格外的通透いつもは尖ってた父の言叶が 平日里刺耳的父亲的话语今日は暖かく感じました 今天却倍感温暖优しさも笑颜も梦の语り方も对温柔、笑容以及梦想的讲述方式都一无所知知らなくて全部 君を真似たよ 我只是跟随着你 做你的影子もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好もう少しだけでいいから 真的只要一点点就好もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好もう少しだけ くっついていようか 再让我们相互依偎一会吧仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー 我们是时间旅行者 追逐时光的攀缘者时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 厌倦了与时间的躲猫猫 逃避时间的流逝嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは 喜极而泣 抑或是含泪欢笑君の心が 君を追い越したんだよ 都是因为你听从了内心的声音啊星にまで愿って 手にいれたオモチャも 对着星星许愿 家里的玩具部屋の隅っこに今 転がってる 也在房间的一角欢腾着叶えたい梦も 今日で100个できたよ 想要实现的梦想到今天就满100个了たった一つといつか 交换こしよう 拿出一个来跟未来某天做交换吧いつもは喋らないあの子に今日は 平日里不曾交谈过的人放课後「また明日」と声をかけた 今天放学后对她说了“明天见”惯れないこともたまにならいいね 平日里不习惯做的事偶尔做做也不错呢特にあなたが 隣にいたら 特别是还有你在身边もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好もう少しだけでいいから 真的只要一点点就好もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好もう少しだけくっついていようよ 再让我们相互依偎一会好吗仆らタイムフライヤー 君を知っていたん 我们是时间旅行者 你的故事早已熟稔于心仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に 在比我记得我的名字 还要久远的以前君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって你所不存在的那个世界 一定也存在着什么意义でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう但是你所不存在的那个世界 就像没有暑假的八月君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう你所不存在的那个世界 就像没有笑容的圣诞老爷爷君のいない 世界など 你所不存在的那个世界啊仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー 我们是时间旅行者 追逐时光的攀缘者时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 厌倦了与时间的躲猫猫 逃避时间的流逝なんでもないや やっぱりなんでもないや 别来无恙 我这里一切都好今から行くよ 现在就去找你哦仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー 我们是时间旅行者 追逐时光的攀缘者时のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ 厌倦了与时间的躲猫猫、逃避时间的流逝君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな 你真是个爱哭鬼啊 我试图去阻止那眼泪落下だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を见てわかった 但是你拒绝了我 用那不断落下的泪滴嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは 喜极而泣 抑或是含泪欢笑仆の心が 仆を追い越したんだよ 都是因为我听从我内心的声音啊
亲爱的旅人日文版歌词?
《いつも何度でも》是木村弓个人生涯第一张音乐单曲作品,并为2001年吉卜力工作室动画《千与千寻》片尾曲。中国歌手周深曾在2019年6月17日翻唱过此歌曲,并更名为《亲爱的旅人啊 》日文歌词:呼んでいる 胸のどこか奥でいつも心踊る 梦を见たいかなしみは 数えきれないけれどその向こうできっと あなたに会える缲り返すあやまちの そのたび ひとはただ青い空の 青さを知る果てしなく 道は続いて见えるけれどこの両手は 光を抱けるさよならのときの 静かな胸ゼロになるからだが 耳をすませる生きている不思议 死んでいく不思议花も风も街も みんなおなじラ ラ ラン ラン ラ ランラン ラン ラ ランラン ラン ラ ラ ランホ ホ ホル ル ルル ル ル ル呼んでいる 胸のどこか奥でいつも何度でも 梦を描こうかなしみの数を 言い尽くすより同じくちびるで そっとうたおう闭じていく思い出の そのなかにいつも忘れたくない ささやきを闻くこなごなに砕かれた 镜の上にも新しい景色が 映されるはじまりのあさの 静かな窓ゼロになるからだ 充たされてゆけ海の彼方には もう探さない辉くものは いつもここにわたしのなかに 见つけられたからラ ラ ラン ラン ラ ランラン ラン ラ ランラン ラン ラ ラ ランホ ホ ホル ル ルル ル ル ル
求一首日文歌やさしい的中文翻译~?
『やさしい』 /温柔歌手:茶太 作词:茶太 作曲:虹音 编曲:虹音 名前を呼んだときの/呼唤名字时 何気ない返事が/ 假装若无其事的回答どれほどの幸せか/有多么幸福啊 知らずにいたよ/在不知不觉中感受 ずっとずっと/永远永远 こんな日々が続いてくんだと/将这种日子继续下去 信じてたから /因为相信着目を细めて优しく笑う/眯上眼睛温柔的笑贵方を爱していた /我爱着你抱きしめた肩の细さ/抱住的肩头纤细 温もりもその声も覚えてる /温暖也好那声音也好都记得伝えること出来ない気持/无法传递的心情 今も胸に溢れてる/直到现在还溢满胸中 どんなに会えなくても /无论再怎么不能相见贵方の居た风景を忘れない/也不会忘却你所在的风景 繋がっていたはずの/应该是相连的 指はいつの间にか/手指不知不觉间 解けて仆独りが/松开了 我一个人 立ち尽くしてた/ 站到了最后どんな风に/怎样的风 言叶にして/如果用语言 祈れば贵方に届くだろう/祈祷的话能将它传递给你啊 はるか远く散らばるカケラ/远远的散开的碎片 きらきら辉いてる/闪闪发亮 一绪に过ごした日々は/一起度过的日子 何よりも大切で优しくて/比任何一切都要珍贵温存 めまぐるしい时の流れに/瞬息万变的时光流逝 全ての想い出たちが所有的回忆 いつか薄れても/就算有一天会模糊 贵方へのこの気持は失くさない/对你的这份感情也不会丢失 目を细めて优しく笑う/眯上眼睛温柔的笑贵方を爱していた/我爱着你 かけがえの无い想いを/无可替代的思念 その腕でその声でくれたから/那双臂那声音将它给了我 想い出より确かなものが/比起回忆更真实 今も仆等をつないでる /直到现在也将我们连在一起どんなに会えなくても /无论再怎么不能相见贵方の居た风景を忘れない/也不会忘却你所在的风景
君の名前是什么意思?
楼上说的有点问题。名和名前其实是一样的意思,只是前者在很早以前使用,有点古文的意思,现在的动漫等作品中,为了突出氛围,会使用这一说法,现在日本人的日常生活中一般说名前。
崩坏学园2八重樱日语假名歌词是什么?
よぞら みさいた さくらの しつくか yozora misaita sakurano shitsukuka あなた どともり さい よく anata dotomori sai yoku あした かみえの まんけつ むかげらせ ashita kamieno manketsu mukagerase せつない よの なか setsunai yono naka ちりよく はな しつかみ tiriyoku hana shitsukami かなしくて やさしくて ゆめほみて kanashikude yasashikute yumehomite あいされない はな ほいさえたゆめ aisalenai hana hoisaetayume このいぬり よみがえら まて konoinuri yomigaera mate あのよ みさいた はなばな のなみた anoyo misaita hanabana nonamita よがぜ ささやく よひ しれ yogaze sasayaku yohi shire ゆきた たしなの ざんけつ かてらして yokita tashinano zanketsu katerashite かなし よの なか kanashi yono naka さいよく ひこ しつかみ saiyoku hiko shitsukami せつなくて いとしくて ゆめほみて setsunakute itoshikute yumehomite はいされない はな ほいさめたゆめ haisarenai hana hoisaetayume このいぐり よみがえら まて konoiguri yomigaura mate ちりよくはな しつ かみ sariyokuhana shitsu kami かなしくて やさしくて ゆめほみて kanashikute yasashikute yumehomite はいされない はな ほいさみたゆめ haisarenai hana hoisaitayume このいぬり よみがえら まて gonoinuri yomigaera mate よぞら みさいた はなばな みさい た yozora misaita hanabana misaita [1]崩坏学园2:《崩坏学园2》是由miHoYo制作发行的一款2D横版射击游戏,于2012年12月14日发行。该游戏的主题为“崩坏”,讲述一个环绕“千羽学园”被“崩坏”的故事,并深入的探寻着“崩坏”的源起。[2]崩坏学园的成长系统:学园2可以解锁五名角色,角色的获得方式来自于扭蛋,所有装备以及玩家等级,都是在角色之间共享的。每名角色拥有1个服装槽,3个武器槽,3个技能槽。可以分别装配服装,武器与被动技能。每个装备,都会有一定的负重,所有装在身上的装备的总负重不能超过玩家当前等级下的负重上限。除升级玩家等级外,最重要的成长是要养成一套高品质高等级的装备。
这歌名字叫什么啊?日文的?
翻唱的日本组合:Kiroro《很爱很爱你》也是翻唱她们的向着未来(后来原曲)作词:玉城千春 作曲:玉城千春 演唱:Kiroroほら <后来>日文版歌词ほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来母がくれたたくさんの优しさ爱を抱いて步めと缲り返したあの时はまだ幼くて意味など知らないそんな私の手を握り一绪に步んできた梦はいつ空高くあるから届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない不安になると手を握り一绪に步んできたその优しさを时には嫌がり离れた母へ素直になれずほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来その优しさを时には嫌がり离れた母へ素直になれずほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来ほら足元を见てごらんこれがあなたの步む道ほら前を见てごらんあれがあなたの未来中文歌词:后来我总算学会了如何去爱可惜你早已远去消失在人海后来终于在眼泪中明白有些人一旦错过就不再槴子花白花瓣落在我蓝色百褶裙上"爱你"你轻声说我低下头闻见一阵芬芳那个永恒的夜晚十七岁仲夏你吻我的那个夜晚让我往后的时光每当有感叹总想起当天的星光那时候的爱情为什么就能那样简单而又是为什么人年少时一定要让深爱的人受伤在这相似的深夜里你是否一样也在静静追悔感伤如果当时我们能不那么倔强现在也不那么遗憾你都如何回忆我带著笑或是很沉默这些年来有没有人能让你不寂寞永远不会再重来有一个男孩爱著那个女孩
求2014秋季日剧《为了N》主题曲:家入レオ《Silly》中文歌词?
家入レオ _Silly作词:家入レオ作曲:西尾芳彦难しいことが多すぎる爱今日も変わらず降り続いている 雨が吐息の隙间で名前を呼ばれ逢えない日の孤独 掻き消されるんだRainy day oh Rainy day轧む波动にのまれて这爱有著太多的难解雨直到今天仍不停的下在呼与吸的缝隙间呼喊你名字就能掩盖见不到时的孤独Rainy day oh Rainy day嘎嘎作响的波动吞噬了我Oh It's so silly何かを求め 确かめたくて 今日を生きてるOh It's so silly骗せるのなら 现実なんて 必要じゃない逃れられない哀しみに Oh It's so sillyOh It's so silly今天也追求著什麼 确定些什麼而活著Oh It's so silly如果只有欺瞒 那也无所谓现实了逃脱不了的悲哀Oh It's so silly强がり隠した涙の痕に気づかないそぶり 肌を重ねる 夜は浅い眠り缲り返しながらも隣の存在(おもみ)を确かめているんだRainy day oh Rainy day大人になりきれなくて*逞强隐忍的泪痕在肌肤相交小心不被你发现的夜晚就算这样的浅眠日复一日只想确认身旁有你的重量(存在)Rainy day oh Rainy day我是如此的不成熟(*本意为无法成为与年龄相符的大人,根据上下文在此译作不成熟)Oh It's so silly救いを求め 満たされたくて 今日を生きてるOh It's so silly许されるなら この爱だけを 抱きしめたい逃れられない痛みでも Oh It's so sillyOh It's so silly今天也渴求著救赎 为了被填满而活著Oh It's so silly如果能被原谅 我想拥抱这爱就算是无法逃离的伤痛Oh It's so silly意味の无い 何も无い明日は见てない 解らない振りで逃げ出してる So Silly震える 罪のないそれを 失えばいい歪む 気持ちは あなたが欲しい对於毫无意义 不复存在的明天装做视而不见 无法理解逃离一切So Silly如果能失去颤抖著无罪的心就好了我渴求著你的心情如此扭曲Oh It's so silly何かを求め 确かめたくて 今日を生きてるOh It's so silly骗せるのなら 现実なんて 必要じゃない逃れられない哀しみに伤も今では 爱しくてOh It's so sillyOh It's so silly今天也追求著什麼 确定些什麼而活著Oh It's so silly如果只有欺瞒 那也无所谓现实了逃脱不了的悲哀现在我仍深爱这伤痛Oh It's so silly
遥远的她日语原版歌词?
《遥远的她》日文版:浪漫鉄道 <蹉跌篇>作曲/作词:谷村新司 呗:谷村新司名前も知らない駅の ホームで雪を见ているnamaemo shiranai ekino houmude yukiwo mite iru枕木に落ちた梦の 迹を数えながらいまmakuragini ochita yumeno ato wo kazoenagara ima右のレールは 东京の街まで続くmigino re-ru wa tokyono machi made tsuzuku左のレールは 故郷のなつかしい街へとhidarino re-ruwa furusatono natsukashii machi eto挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめたzasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta线路の轧みは似てる 旅人の叫び声にsenlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni出逢いはいつも悲しい 别离の时を思えばdeaiwa izumo kanashi wakareno tokio omoeba老人がつぶやいていた 人生は皆くだかったrojinga tsubuyaite ita jinseiwa mina udakatta右のレールは 无残な梦へのいさないmigino re-ruwa muzanna yume eno isanai左のレールは ささやかな幸福のいさないhidarino re-kuwa sasayakana shiawase no isanai挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめたzasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta线路の轧みは似てる 旅人の叫び声にsenlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめたzasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta线路の轧みは似てる 旅人の叫び声にsenlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめたzasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta线路の轧みは叫び 戸惑う汽车は旅人senlo no kishimiwa sakebi tomadou kisyawa tabibito歌词大意:我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,呆看着纷飞的大雪,细数那些枕木上梦的踪迹:铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷,铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡;颤抖、挫折与憧憬交织:路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹。孤身在外内心时常感到悲凉,不由想起离别的时候,老人在喃喃自语:人生都是这样罢了:铁路的右边是虚无飘渺的幻想,铁路的左边是简单直接的幸福。颤抖、挫折与憧憬交织:被轧过的路轨在哀叫着说,迷惘的火车就像旅途上的人。