电影纯洁全部插曲?
印度的纯洁插曲(Meena Kumari)70年代纯洁插曲(微风细雨点点滴)巴基斯坦纯洁插曲(怀念亲人)(艳舞娘)(献给爷爷的歌)
idontseeyouanymore什么时候的歌?
《idontwannabeyouanymore》是一首英文歌曲,由歌手Billie Eilish演唱,该歌曲收录于2017年7月21日发布的专辑《dont smile at me》中。歌词Don't be that way别这样Fall apart twice a day一天崩溃两次I just wish you could feel what you say我只希望你 能感受到你说出的那些话Show, never tell看吧 从未出口But I know you too well但我清楚着你的一切啊Kind of a mood that you wish you could sell那种你想要把自己挂牌出售的感觉If teardrops could be bottled如果眼泪能被装成瓶There'd be swimming pools filled by models或许这里会有一整个泳池的眼泪Told a tight dress is what makes you a whore告诉那紧身裙 它让你感觉自己脱然一个娼妇If I love you was a promise如果我爱你 只是一句承诺Would you break it if you're honest你会打破吗 如果你诚实以待Tell the mirror what you know she's heard before告诉那镜子 你知道她早已知晓I don't wanna be you anymore我不想再当你的替身了Hands getting cold手臂逐渐冰冷Losing feeling's getting old丢失的感觉逐渐离去Was I made from a broken mold?我是从那个破模具里刻出来的吗Hurt, I can't shake伤痛 我却无法战栗We've made every mistake我们已经做尽错事Only you know the way that I break只有你知晓我残缺的方式If teardrops could be bottled如果眼泪能被装成瓶There'd be swimming pools filled by models或许这里会有一整个泳池的眼泪Told a tight dress is what makes you a whore告诉那紧身裙 它让你感觉自己脱然一个娼妇If I love you was a promise如果我爱你 只是一句承诺Would you break it if you're honest你会打破吗 如果你诚实以待Tell the mirror what you know she's heard before告诉那镜子 你知道她早已知晓I don't wanna be you我不想再当你的替身了I don't wanna be you我不想再当你的替身了I don't wanna be you anymore我不想再当你的替身了
有哪些明显是侮辱听众智商的歌词?
冯提莫《佛系少女》:你说你喜欢森女系,而我多了一个G这首歌的歌词,应该是我听过最觉得不应该出现的歌词。因为他违背了基本的音乐立意,整个歌词更像是一个拼凑的押韵缝合怪,而不符合歌词对于音乐立意的基本功能。其中堪称无法理解的一句歌词是这样写的:你说你喜欢森女系,而我多了一个G就像LOVE去掉一半变 loli。【你说你喜欢森女系,而我多了一个G】,这一句歌词我是真不明白。我上网查了查,森女系是指主要以“娃娃领”,“蕾丝”,“温暖”,“柔和”,“明亮”,“棉麻”,“素气”,“日系”等标签元素为特点。我思考了很久总结了一下,森女系应该是指,喜欢穿棉麻的宽松大衣服,让自己看起了可爱较小的女生穿衣风格,看起了不做作、天真、自然。但我觉得这本身就很不天真,说句大白话森女系就是年纪大了装嫩。第一句【你说你喜欢森女系】的森女系理解了,你就是说你喜欢穿衣风格以棉麻为主大号为主的可爱型女生,这一句勉强可以理解。那第二句是什么意思:【而我多了一个G】。这一个G,是我理解的一个G吗?是为了向我一样查询森女系是什么意思,而该穿什么衣服而浪费了一个G流量去查询的一个G吗?还是一种极限可能之中的某个手术增加的总共一个G?不,都不是,凡是我们可能想象到的一个G,都不是这个歌词表达的意思。歌词的原作者叫申名利、朱鸽,这两位神仙人物表示:一个G的意思是,森女系之中的“森”字拼音是“sen”,而“sen”加一个“g”,就是僧人的僧。而僧人的僧代指僧女。而“僧女”又可以理解为佛系少女之中的佛,所以森女系=佛系少女。离谱他妈妈给离谱开门,离谱到家了。这是一般人的脑回路吗?这已经超出了一般人类的理解方式。这一个G凭什么是加在拼音上的?而又为啥单独把森字拧出来?而且凭什么Seng就是僧了,鬙也是seng的拼音。你说只有僧是常用字,行,我可以接受。但你告诉我们什么叫僧女,那叫尼姑。谐音叫僧侣,不叫僧女。这是创作了一个新的词。然后就是更离谱的下一句:【就像LOVE去掉一半变 loli。】我百思不得解,LOVE四个字母,去掉一半怎么变成了loli?loli萝莉嘛,我再一次上网查阅能理解萝莉就是喜欢穿女仆装的小女孩嘛。但LOVE和LOLI有什么关系?官方的解释更是直接刷新了我的认知:他们是LOVE去掉“VE”两个字母,就是“LO”和萝莉的开头LO是一样的。所以叫【LOVE去掉一半变loli】。我拿出了自己的牛津大词典,翻到了LO开头的那一页,有不下五百个单词,都是LO开头的,加上后缀可以写出一千个来。单单是四个字母的也有数十个常用的。所以,【LOVE去掉一半之后】,有多重可能,而loli仅仅是洛丽塔的一个缩写,更奇葩的一点在于:LOVE是英文爱情的意思,而是loli则是汉语拼音的写法。真实的洛丽塔完成单词是Lolita。所以,为什么这个可以跨语种实现交流和平白增加一个G对照,是我百思不得其解的。单独看这一句的最离谱之处在于,为什么去掉字母?这就和上一句之中的多了一个G一样,为什么要在拼音中多一个G?这有什么意义?歌词不是给你搞这些无用意义的填充。而是音乐立意的核心和表达。你表达了什么我不知道,我只感受到了正是好一个作词下限,堪称华语音乐最强下限作词。而要命的是,这仅仅是这个歌词之中的少数两句,其他的歌词更是如此。此外,其实随着网络社会的发达,这种歌词多的令人发指,他们不具备任何歌词文学性的意义和音乐立意的表达,就是单纯的无意义堆砌。比如:【我们一起学猫叫,一起喵喵喵】,另外感到无语的是,竟然冯提莫在韩国还因为这个歌大火了一把,真是难以理解。歌词在音乐之中的地位是提纲挈领和表达核心思想的作用,他是对于音乐纯音符的一种文学性融合。在这种融合之下,歌词的情感是需要和作曲的底层逻辑产生反应的,比如四度音居多的旋律,就具有偏向正义、激昂、振奋人心的作用,那么对应的歌词也应该往这方面去靠。比如Beyond的海阔天空。而三度、五度等都具有自身的情感色彩。所以歌词并不是乱写乱配的。需要符合音乐意蕴,才能就有较好的音乐市场反馈。而一些像冯提莫这首【佛系少女】的歌词一样的口水歌,我只能说,口水声也是有门槛的。周杰伦的《告白气球》才是口水歌,这一类口水歌都算不上。还有人说以前也有像这样的歌,比如《老鼠爱大米》之中所说的:“我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米”。这歌词有问题吗?没有问题,他只是通俗,不代表无意义。这是符合文学的运用比喻,只是非常简单,处于小学生2年纪的水准。但并不意味着无意义。可是你告诉我【你说你喜欢森女系,我就多了一个G】有什么意义?从语法、从内容、从音乐立意、从正常人的思维,全都是毫无意义的结果。这种甚至不如【学猫叫】来的直白,其他【学猫叫】就告诉了大众我不要什么内容,不要什么音乐立意,就是简单就是迎合市场就完了。可是【佛系少女】这歌词,明摆着是把青少年的那种简单的世界观当做利益点的用心。只有处于刚刚进入青春期的初中生、小学生才觉得歌词写得好,甚至去模仿。只能说,如今的时代,音乐的门槛几乎没有门槛。这是好事,也是坏事。
为什么高杉叫娼妇呢、还有娼妇什么意思?
因为高杉的历史原型名叫高杉晋作,其名春风,字畅夫,号东行……“娼妇”是取他的字的谐音。这是主要原因,还有就是娼妇君他在某些方面如穿衣、行为上等真的很娼妇
四川方言里娼妇是什么意思?
四川方言里娼妇意思是:女的和人有染。 和“娼妇”相对应的是“娼夫”:意思是说男的和人有染。 四川话是流行于四川、重庆(巴蜀地区)及周边省份临近地区的主要汉语言,包括汉语西南官话中源自古蜀语。四川话约有1亿6千万的使用者,数量次于日语,多于德语。现今四川话形成于清朝康熙年间的“湖广填四川”的大移民运动时期,是由明之前流行于四川地区的蜀语和来自湖广、广东、江西等地的各地移民方言逐渐演变融合而形成的。成都话是川剧和各类曲艺的标准音,同时由于四川话内部互通度较高,各方言区交流并无障碍,因而四川话本身并没有标准音。