本篇文章给大家谈谈苏州夜曲歌词歌词是什么意思,以及歌词中有夜的歌词对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录:
苏州夜曲歌词 苏州夜曲歌词是什么
1、歌词
君がみ胸に 抱かれて闻くは...........被你拥在怀中 聆听着
梦の船呗 鸟の歌........................梦中的船歌 鸟儿的歌唱
水の苏州の 花散る春を................水乡苏州 花落春去
惜しむか 柳がすすり泣く................令人惋惜 杨柳在哭泣
花をうかべて 流れる水の..............漂浮着花瓣的 流水
明日のゆくえは 知らねども............明日流向何方 可知否
こよい映した ふたりの姿...............今宵映照 二人的身影
消えてくれるな いつまでも.............请永远 不要抹去
髪にか饰ろか 接吻しよか..............装饰在发稍上吧 轻吻一下吧
君が手折し 桃の花......................你手折的 桃花
涙ぐむよな おぼろの月に...............泪眼迷蒙 月色朦胧
钟が鸣ります 寒山寺....................钟声回响 寒山寺
袁殊曾译西条八十《苏州夜曲》:
抱在你胸前,听到了—— 梦的船歌,鸟语。
水国苏州,是为惜花谢春时, 春柳的啜泣。
流水漂浮着落花, 即使未知明天去处;
今宵映着了两人的姿影, 莫消逝啊,到地久天长。
戴上鬓边,还是吻它一吻呢! 是你手折的,这桃花?
且莫含泪啊!在朦胧月下, 钟声来自寒山寺。
普通话版
作词:涤亚
投君怀抱里 无限缠绵意
船歌似春梦 流莺宛转啼
水乡苏州花落春去
惜相思长堤 细柳依依
落花顺水流 流水长悠悠
明日飘何处 问君还知否
倒映双影 半喜半羞
愿与君热情 永存长留
2、《苏州夜曲》是日伪殖民宣传电影《支那之夜》的插曲及主题音乐,由西条八十作词,服部良一作曲,女主演李香兰在1940年6月上映的影片中首唱该曲而成为《苏州夜曲》的原唱者。
求苏州夜曲的中文歌词
苏州夜曲
词:西条八十
曲:服部良一
唱:吉田亚纪子
君がみ胸に
抱かれて闻くは〖在你的胸怀里,被抱着倾听〗
梦の船呗
鸟の歌〖梦的船曲,鸟的歌啼〗
水の苏州の
花ちる春を〖水乡苏州,花落的春季〗
惜しむか柳が
すすり泣く〖惜春?垂杨柳,簌簌地哭泣〗
花を浮かべて
流れる水の〖花儿漂花儿浮,流水悠悠过〗
明日の行方は
知らねども〖明日何去何往,知否又如何〗
こよい映した
ふたりの姿〖今宵相映相衬,两人的影姿〗
消えてくれるな
いつまでも〖莫消散莫消失,一直还如此〗
髪に饰ろか
口付けしよか〖为发端佩饰么,还是要亲吻呢〗
君が手折りし
桃の花〖你伸手采折,桃枝的花朵〗
涙ぐむような
胧の月に〖仿佛含泪一样,朦胧的月下〗
钟が鸣ります
寒山寺〖钟声鸣响,寒山寺〗
苏州夜曲 歌词
歌名:《苏州夜曲》
演唱:玫熹
作词:HATTORI RYOICHI
作曲:HATTORI RYOICHI
专辑:《After 75 Years》
歌词:
投君怀抱里
无限缠绵意
船歌似春梦
流莺婉转啼
水乡苏州
花落春去
惜相思长堤
细柳依依
落花顺水流
流水长悠悠
明日漂何处
问君还知否
倒映双影
半喜半羞
愿与卿热情
永存长留
求《苏州夜曲》日文歌的歌词中文译文!
苏州夜曲
投君怀抱里 无限缠绵意
船歌似春梦 流莺宛转啼
水乡苏州 花落春去
惜相思 柳枝依依
落花逐水流 流水长悠悠
明日飘何处 问君还知否
倒映双影 半喜半羞
愿与卿 热情永留
为卿理青丝 身儿紧相偎
郎折桃花枝 慎毋染珠泪
云间明月 分外清丽
寒山寺 钟声摇曳
关于苏州夜曲歌词歌词是什么意思和歌词中有夜的歌词的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。