hero歌词英文?
歌曲《Hero》中英文对照歌词:There's a hero 有一位英雄 If you look inside your heart 如果你往你的内心深处寻觅 You don't have to be afraid 你无需恐惧 Of what you are 自己是什么 There's an answer 会有一个答案 If you reach into your soul 如果你往你的灵魂深处探索 And the sorrow that you know 你所了解的悲伤Will melt away 将会消散 And then a hero comes along 然后一位英雄走来With the strength to carry on 充满了力量继续着And you cast your fears aside 把你的恐惧甩到一旁 And you know you can survive 你明白你能活下来 So when you feel like hope is gone 所以当你感觉希望破灭之时 Look inside you and be strong 正视自己并且要坚强 And you'll finally see the truth 最后你终将发现这个事实 That a hero lies in you 你就是英雄 It's a long road 这是一条漫长的路 When you face the world alone 当你独自面对这个世界的时候No one reaches out a hand For you to hold 没人向你伸出援助之手You can find love 你能够发现爱 If you search within yourself 如果你往自身寻找 And the emptiness you felt 你感觉到的空虚 Will disappear 将会消散 And then a hero comes along 然后英雄来了With the strength to carry on 充满力量的进行着一切And you cast your fears aside 把你的恐惧甩到一旁 And you know you can survive 你明白你能活下来 So when you feel like hope is gone 所以当你感觉希望破灭之时 Look inside you and be strong 正视自己要坚强 And you'll finally see the truth 最后你终将发现这个事实 That a hero lies in you 你就是英雄 Lord knows 上帝知道 Dreams are hard to follow 梦想总是很难实现But don't let anyone 但是不要让任何人 Tear them away, hey yeah 将梦想打碎 Hold on 再坚持一下There will be tomorrow 还有希望In time You'll find the way 你终将找到路 And then a hero comes along 然后有一位英雄走来 With the strength to carry on 充满力量的进行着And you cast your fears aside 把你的恐惧甩到一旁 And you know you can survive 你明白你能活下来 So when you feel like hope is gone 所以当你感觉希望破灭之时 Look inside you and be strong 正视自己要坚强 And you'll finally see the truth 最后你终将发现这个事实 That a hero lies in you 你就是一位英雄
hero tonight歌词意思?
Let me be your hero.让我作你的英雄。Would you dance.你是否会跳舞If I asked you to dance?如我邀你共舞Would you run?你是否会跑开And never look back.永不回头Would you cry ?你是否会垂泪If you saw me cry?假如你看到我哭泣And would you save my soul,tonight?今夜你是否会拯救我的灵魂Would you tremble.你是否会颤抖If I touched your lips ?因我碰触你的双唇Would you laugh?或你会讥笑以对Oh please tell me this.哦,请你告诉我会否如此Now would you die ?你是否会抛却生命For the one you loved.只为你所爱之人Hold me in your arms.tonight.今夜请拥我入怀吧I can be your hero,baby.宝贝,我能作你的英雄I can kiss away the pain.我可以吻为你抚平创痛I will stand by you forever.我将永远作你的后盾you can take my breath away.你可将我此时弊息Would you swear?你是否会发誓That you'll always be mine!说你永远属于我Or would you lie?或你会撒谎Would you run and hide?避开我到处躲藏Am I in too deep?难道我泥足深陷Have I lost my mind ?难道我失去理智I don't care -----我全不在意you're here tonight.只要你今夜在我身旁I can be your hero,baby.宝贝,我能作你的英雄I can kiss away the pain.我可以吻为你抚平创痛I will stand by you forever.我将永远作你的后盾you can take my breath away.此时你可将我弊息Oh,I just want to hold you.哦,我只想留住你I just want to hold you. oh yeah !我想拥你入怀,哦,是的!Am I in too deep?难道我泥足深陷Have I lost my mind ?难道我濒于疯狂I don't care -----我全不在意you're here tonight.只要你今夜在我身旁I can be your hero,baby.,宝贝 我能作你的英雄I can kiss away the pain.我可以吻为你抚平创痛I will stand by you forever.我将永远作你的后盾you can take my breath away.此时你可将我弊息I can be your hero.我能作你的英雄I can kiss away the pain.我可以吻为你抚平创痛I will stand by you forever.我将永远作你的后盾You can take my breath away.此时你可将我弊息You can take my breath away.此时你可将我弊息I can be your hero.我能作你的英雄
求英文歌《hero》的歌词大意?
hero (MariahCarey) There's a hero 有一个英雄 If you look inside your heart 如果你检视自己的内心 You don't have to be afraid of what you are 你不必害怕真正的你 There's an answer 会有一个答案 If you reach into your soul 如果你深入自己的灵魂 And the sorrow that you know will melt away 所有你知晓的烦忧将融化於无形 And then a hero comes alone 然后,英雄独自前来 With the strength to carry on 带著努力不懈的力量 And you cast your fears aside 你将恐惧丢在一旁 And you know you can survive 你明白你可以活下去 So when you feel like hope is gone 因此,当你感到希望已杳 Look inside you and be strong 看看自己内心,坚强起来 And you'll finally see the truth 你终将看见真相 That a hero lies in you 英雄就在你心里
唧唧爆童话里做英雄什么意思?
唧唧爆童话里做英雄的梗是,每当听到唧唧爆童话里做英雄这声音,脑海里自动就出出现猪猪侠的身影,相当于被猪猪侠的歌曲支配了一样。GGbong音译为唧唧爆。唧唧爆童话里做英雄是猪猪侠主题曲小英雄大肚腩的第一句歌词。每当想起这个音乐90后的人们脑海里自动会想起猪猪侠,表达了90后这一代逝去的青春。以下是原歌词:Oh,GG,Bond 童话里做英雄。Oh,GG,Bond 热血心中流动。Oh,GG,Bond 一切掌握手中。让世界更美好坚持就一定成功。嘿,嘿,嘿,不要小看大肚腩。猪猪侠动画片的背景:猪猪侠是国产动画《猪猪侠》中的主角,一个出生于边境村镇、生活安逸的少年,个性调皮、乐观,富有好奇心。
ggboy童话里做英雄歌词?
ggboy童话里做英雄的歌词:Oh,GG,Bond,童话里做英雄Oh,GG,Bond,热血心中流动Oh,GG,Bond,一切掌握手中让世界更美好坚持就一定成功,嘿,嘿,嘿不要小看大肚腩,说到勇敢说到机灵他是一级棒,喂,喂,喂,别在他面前逞强所有作恶分子一旦见到他闪一旁而他很简单,他最爱吃冰激凌棒棒糖,朋友不管遇到什么困难,有他猪猪侠就不用烦Oh,GG,Bond,童话里做英雄Oh,GG,Bond,热血心中流动Oh,GG,Bond,一切掌握手中让世界更美好坚持就一定成功,童话世界太多变化,就让小猪猪逛一下,飞天遁地难关一大把困不住百变猪猪侠,Go,go,go不管路途多困难,说到做到永不退缩他就是最棒,看,看,看,熊熊火焰在点亮天空再高世界再大就让他闯一闯而他很简单,他最爱吃冰激凌棒棒糖朋友不管遇到什么困难,有他猪猪侠就不用烦Oh,GG,Bond,童话里做英雄Oh,GG,Bond,热血心中流动Oh,GG,Bond,一切掌握手中让世界更美好坚持就一定成功Oh,GG,Bond,童话里做英雄,Oh,GG,Bond,热血心中流动,Oh,GG,Bond一切掌握手中,让世界更美好坚持就一定成功。这首歌是动画片《猪猪侠》的主题曲,歌名:小英雄大肚腩 歌手:周游格
hero坂井泉水歌词大意?
有一个英雄如果你能看进自己的内心没有必要害怕真实的自己总会有答案如果你能够触摸你的灵魂你要知道 那些忧伤也会融化不见同时 有一个英雄让你有勇气能够继续你把自己的恐惧藏起来你知道你可以存活下来所以 当你觉得没有希望的时候看进自己的内心 要勇敢最后 当你知道真相之后你的心里其实藏着一个英雄那是一条漫长的道路当你独自面对这个世界没有人可以给你帮助没有双手可以让你紧握如果你在自己的内心中寻找你可以发现爱你曾经感受的空虚也会消失同时 有一个英雄让你有勇气能够继续你把自己的恐惧藏起来你知道你可以存活下来所以 当你觉得没有希望的时候看进自己的内心 要勇敢最后 当你知道真相之后你的心里其实藏着一个英雄
梁芒的歌曲《英雄》歌词的意思?
歌词的意思表现在歌词: 在很久或者不久以前 人们在传诵 人影憧憧 有人倒下来 就有人获得光荣 一个人跌倒 总有旁人为他而心痛 你的英勇是他的残忍 谁能够为所有人效忠 看谁看懂想谁想通 谁都忘记了宽容 只想着自己的英勇 谁提着灯笼看左看右 都有他苦衷 坚持执迷顽固说到底 每个人只为自己效忠 我们等待改变世界的英雄 看谁在最后成功 染红整个天空 成全了谁的梦 这世界需要有人被歌颂 我们等待保护自己的英雄 轰动 好让自己感动 染红整个天空 成全个人的梦 这世界需要有人被歌颂 我们等了一个又一个英雄 看谁在最后成功 染红了谁天空 成全了谁的梦 只是为了叫千万人鞠躬
真心英雄歌词的意思?
歌词含义:每个人都应该拥有自己的梦想,要坚持不懈的全力以赴拼搏,努力向上,虽然不可能随便就成功,但只要让生命有意义、经历磨难,总会在风雨后看见彩虹的。《真心英雄》填词:李宗盛谱曲:李宗盛演唱:李宗盛歌词:在我心中 曾经有一个梦要用歌声让你忘了所有的痛灿烂星空 谁是真的英雄平凡的人们给我最多感动再没有恨 也没有了痛但愿人间处处都有爱的影踪用我们的歌 换你真心笑容祝福你的人生从此与众不同把握生命里的每一分钟全力以赴我们心中的梦不经历风雨 怎么见彩虹没有人能随随便便成功把握生命里每一次感动和心爱的朋友热情相拥让真心的话 和开心的泪在你我的心里流动在我心中 曾经有一个梦要用歌声让你忘了所有的痛灿烂星空 谁是真的英雄平凡的人们给我最多感动再没有恨 也没有了痛但愿人间处处都有爱的影踪用我们的歌 换你真心笑容祝福你的人生从此与众不同把握生命里的每一分钟全力以赴我们心中的梦不经历风雨 怎么见彩虹没有人能随随便便成功把握生命里每一次感动和心爱的朋友热情相拥让真心的话 和开心的泪在你我的心里流动把握生命里的每一分钟全力以赴我们心中的梦不经历风雨 怎么见彩虹没有人能随随便便成功把握生命里每一次感动和心爱的朋友热情相拥让真心的话 和开心的泪在你我的心里流动把握生命里的每一分钟和心爱的朋友热情相拥让真心的话 和开心的泪在你我的心里流动让真心的话 和开心的泪在你我的心里流动dj308舞曲网舞曲大全
我心中你最重完整歌词和表达的意思?
霸王别姬表达的是楚霸王和他的爱妻之间的爱恨情仇。依依不舍的恋情。他们之间的恋情让许多人都感觉到非常的惋惜。歌词如下:我站在烈烈风中 恨不能荡尽绵绵心痛 望苍天 四方云动 剑在手 问天下谁是英雄我站在烈烈风中 恨不能荡尽绵绵心痛 望苍天 四方云动 剑在手 问天下谁是英雄人世间有百媚千抹 我独爱 爱你那一种 伤心处别时路有谁不同 多少年恩爱匆匆葬送我心中你最忠 悲欢共生死同 你用柔情刻骨 换我毫情天纵
美国海军军歌歌词,我求汉语和英语的,谢谢啦?
陆军:《陆军勇往直前》《陆军勇往直前》("The Army Goes RollingAlong")是美国陆军的官方歌曲,通常也被称作《陆军歌》。这首歌曲的是陆军野战炮兵中尉(后晋升准将)爱德蒙德 L.格鲁伯(Edmund L.Gruber)和罗伯特.丹福德中尉(后晋升少将)在1908年三月驻扎在菲律宾的斯托斯伯格营地时写下的。这首歌曲很快在炮兵部队中流行起来。1917年,海军部长和306炮兵团的乔治.费德南德中尉请约翰.飞利浦.苏萨(John Philip Sousa,美军著名音乐指挥,创作过很多名曲)用这首被命名为《炮弹箱之歌》的歌曲来创作一首进行曲。苏萨在这首歌的基础上创作了《野战炮兵进行曲》。这支曲子卖出了75分拷贝。尽管如此,这支歌曲因为太倾向于美军炮兵而未能被选作美国陆军军歌。寻找标准军歌当美国海军陆战队、空军和海岸警备队都拥有自己的官方歌曲之后,陆军也急切地想拥有自己的。1948年,陆军发起了军歌竞选比赛,但没有一首歌曲赢得了广泛支持。1952年,陆军部长佛兰克.佩斯(Frank Pace)要求音乐界提供军歌,对方提供了800首歌词。其中山姆.斯提科特的《陆军总会在那里》获得了广泛支持,1953年一月20日,陆军乐队在艾森豪威尔总统的就职典礼上演奏了这首歌。但因为这首歌的曲调及其类似《我遭到了椰子的可爱一击》("I've Got a Lovely Bunch of Coconuts",一首40年代很受欢迎的游戏歌),所以陆军决定保持《弹药箱之歌》的曲调。于是总参谋长的音乐助理哈罗德W. 阿尔伯格的填词被选中。陆军部长怀尔博.马里沃.布拉克尔在1956年的老兵节上宣布了这首歌曲。这首歌曲在陆军的主要典礼上都要演奏,全体陆军官兵都要求会唱这首歌曲。当多于一首的服役歌曲演奏时,遵循陆军、海军陆战队、海军、空军和海岸警备队的顺序。《炮弹箱之歌》原版歌词Over hill over dale we have hit the dustytrail(山顶上,溪谷中,我们碾出尘土飞扬的轨迹)As our caissons go rolling along.(我们的弹药箱横扫而过)Up and down, in and out,(上上下下,里里外外)Countermarch and right about,(掉头返回和原地就位)For it's hi-hi-hee(嗨——嗨——嘿)In the Fifth Artillery,(在第十五炮兵团中)Shout out the number loud and strong.(报数的声音响又壮)Till our final ride,(直到我们最后一次出击)It will always be our pride(这将永远是我们的荣誉)To keep those caissons a rolling along.(让这些弹药箱勇往直前)(Keep them rolling—keep them rolling)(让它们冲——让它们冲)Keep those caissons a rolling along. (让这些弹药箱勇往直前)(B-a-t-t-e-r-y H-a-l-t!)(炮兵——停!)《陆军勇往直前》歌词(1956年,标准军歌)[edit] The Army Goes Rolling Along (1956,current official version)[9]开头:March along, sing our song, with the Armyof the free(向前进)Count the brave, count the true, who havefought to victory(我们为胜利而战)We’re the Army and proud of our name(我们是陆军,我们为此骄傲)We’re the Army and proudly proclaim(我们是陆军,我们为此自豪)第一节:First to fight for the right,(首先为正义而战)And to build the Nation’s might,(建立国家的权力)And The Army Goes Rolling Along(陆军勇往直前)Proud of all we have done,(为我们所作的一切骄傲)Fighting till the battle’s won,(战斗不息直到胜利)And the Army Goes Rolling Along.(陆军勇往直前)重复:Then it’s Hi! Hi! Hey!(然后是嗨—嗨—嘿!)The Army’s on its way.(陆军正在路上)Count off the cadence loud and strong *(报数声音响又壮)For where e’er we go,(无论我们到哪里)You will always know(你总会知道)That The Army Goes Rolling Along.(陆军勇往直前!)第二节:Valley Forge, Custer’s ranks,(福吉谷,喀斯特的肩章)*福吉谷为华盛顿冬季休整的兵营,卡斯特是美国骑兵军官,印第安战争中战死于小巨角;San Juan Hill and Patton’s tanks,(圣胡安山和巴顿的坦克)*圣胡安山是西奥多.罗斯福在美西战争中带领第七骑兵师黑色团冲锋的地点, “巴顿的坦克”意指西西里战役And the Army went rolling along(陆军勇往直前)Minute men, from the start,(一分钟人,刚刚开始)“一分钟人”指独立战争中的民兵,“刚刚开始”是大陆军的别称Always fighting from the heart,(永远战斗不息)And the Army keeps rolling along.(陆军勇往直前)(重复)第三节:Men in rags, men who froze,(尽管军服破烂,尽管饥寒交迫)Still that Army met its foes,(陆军仍然能面对敌人)And the Army went rolling along.(陆军勇往直前)Faith in God, then we’re right,(信仰上帝,于是我们就是正确的)And we’ll fight with all our might,(我们为我们的威武而战)As the Army keeps rolling along.(陆军勇往直前)(重复)海军陆战队:《海军陆战队赞歌》《海军陆战队赞歌》(Marines' Hymn)是美国海军陆战队的标准军歌,同时也是美国五大军种中最古老的军歌。这首歌曲的歌词确定来自19世纪,但是作者不详。音乐则是来自一部1859年首映的法国歌剧(Genevièvede Brabant)美国海军陆战队在1919年八月19日取得该歌曲版权,但是现在这首歌属于大众。歌词的第一句“从蒙特祖玛的大厅到的黎波里的海岸”分别表现了美墨战争中的查普特提战役(Battle of Chapultepec)和第一次伯伯里战争(First Barbary War)。唱此歌曲时一般处于立正姿势以表示尊敬/。歌词大意:第一段:From the halls of Montezuma(从蒙特祖玛的大厅)To the shores of Tripoli,(到的黎波里的海岸)We fight our country's battles(我们为国家而战)In the air, on land, and sea.(在空中、陆地和大海上)First to fight for right and freedom,(首先为正义和自由而战)And to keep our honor clean,(并保持我们干净的名誉)We are proud to claim the title(我们为自己的称号自豪)Of United States Marines.(美国海军陆战队)第二段:Our flag's unfurl'd to every breeze(我们的旗帜在风中飞扬)From the dawn to setting sun;(从日出到日落)We have fought in every clime and place(我们在所有的地方战斗过)Where we could take a gun.(只要我们拿起武器)In the snow of far-off northern lands(从寒冷的北方岛屿)And in sunny tropic scenes,(到阳光明媚的热带风景)You will find us always on the job(你会发现我们时刻准备着)The United States Marines.(美国海军陆战队)第三段:Here's health to you and to our Corps(韦尼和我们部队的健康干杯)Which we are proud to serve;(我们荣誉的服务对象)In many a strife we've fought for life(在无数的战斗中我们为活下去而战)And have never lost our nerve.(但从来没为此发狂)If the Army and the Navy(如果陆军和海军)Ever look on Heaven's scenes,(看到过天堂的景象)They will find the streets are guarded(他们会发现天堂的街道上)By United States Marines.(守卫着陆战队士兵)罕见的歌词:因为海军陆战队在不同的地方战斗过,所以很多情况下会加上一些特别的歌词,举例:Again in nineteen forty-one, we sailed anorth'ard course(在1941年,我们再次向北航行)and found beneath the midnight sun, theViking and the Norse.(去追寻午夜的太阳,维京人和北方人)The Iceland girls were slim and fair, andfair the Iceland scenes,(冰岛的女孩苗条又漂亮,冰岛的景色美丽)and the Army found in landing there, theUnited States Marines.(陆军会发现在那里登陆的,是海军陆战队的士兵)1890到1919年之间原来的第一段则在电影《蒙特祖玛的神庙》中出现:From the halls of Montezuma, to the shoresof Tripoli,(从蒙特祖玛的大厅,到的黎波里的海岸)We fight our country's battles, on the landas on the sea.(我们在海上和陆地上为国而战)Admiration of the nation, we're the finestever seen;(我们是国家的骄傲,我们是最强的军团)And we glory in the title of United StatesMarines(我们为美国海军陆战队这一荣誉而自豪)[attach]10350[/attach]美国空军军歌:《美国空军》《美国空军》(The U.S. Air Force)是美国空军的标准军歌,简称《空军歌》,有时也被称为“让我们上”、 “让我们飞向蓝色远方”或者“蓝色远方”。这首歌曲原来是《陆军航空队歌》,歌词和歌曲是美国陆军上尉罗伯特.克劳福德写于1939年。在1937年,陆军航空队副指挥官阿诺德向他的上司奥斯卡.韦斯特欧文提议说他的人需要一首歌曲来赞颂他们的部队,并提议搞一个有奖竞赛。但由于陆军航空兵没有自己的财政(怎么可能?),由《自由》杂志发出了一个1000美金的奖项。757首歌曲入选,但是没有一首歌曲能让委员会满意。1938年阿诺德取代死于空难的韦斯特欧文成为航空队指挥,但即使是著名作词家埃文.柏林的歌词都不能让他满意。就在竞赛终止前,克劳福德的歌词参加了比赛并获得了大奖。尽管阿诺德喜欢这首歌,并想将其向大众推广,但是航空队缺乏资金来建立自己的乐队,克劳福德在征得政府同意后将版权出让给纽约的音乐出版商费切尔公司。所以美国空军和其他军种不一样,并不拥有自己的军歌。歌词大意:全部歌词如下:第一节:Off we go into the wild blue yonder,(让我们飞向蓝色远方)Climbing high into the sun;(向高空飞去,冲向太阳)Here they come zooming to meet our thunder,(敌人飞来招架我们的雷电)At 'em boys, Give 'er the gun!(瞄准他们,小子们,给他们点颜色!)Down we dive, spouting our flame fromunder,(向下俯冲,我们喷射着火焰)Off with one hell of a roar!*(留下地狱般的怒吼)We live in fame or go down in flame. Hey!(我们生活在火焰中,或者死在火焰中)Nothing can stop the U.S. Air Force!(没人能阻挡美国空军!)第二段:Minds of men fashioned a crate of thunder,(人类的大脑创造了一个充满雷电的箱子)Sent it high into the blue;(让它高高地飞向天空)Hands of men blasted the world asunder;(人类的手创造出毁灭的雷霆)How they lived God only knew! (只有上帝知道他们怎么活着!)Souls of men dreaming of skies to conquer(人类的梦想要征服天空)Gave us wings, ever to soar!(给予了我们翅膀,向上高飞!)With scouts before And bombers galore. Hey!(空中侦察,轰炸机呼啸,嗨!)Nothing can stop the U.S. Air Force!(没人能阻挡美国空军!)第三段:Off we go into the wild sky yonder,(让我们飞向蓝色远方)Keep the wings level and true;(让我们的翅膀平坦而真实)If you'd live to be a grey-haired wonder(如果你想做一个灰发的帅哥)Keep the nose out of the blue! (那就转向蓝色天空!)Flying men, guarding the nation's border,(空中部队保卫着国家的疆界)We'll be there, followed by more!(我们马上到,更多地会来)In echelon we carry on. Hey!(在我们的梯队中,嗨!)Nothing can stop the U.S. Air Force!(没什么能阻挡美国空军!)