送别的歌词讲的是什么意思,我的名字歌词什么意思?
在一个患过抑郁症的人眼里看来这可能也是一首来自重度抑郁症患者的悲伤自白。
拜托你轻声重着我的名字(让我知道我还活在这个世界上,你是指抑郁症患者里心里最在乎的那个人,也可能是那个曾经快乐的心里的自己)
我学大人的语气应着你(不想让最珍视的你看到我幼稚的样子)
庆幸自己没跑太久,还活在弹丸之地(为什么我要跑?我想要逃离这个让我感到痛苦的世界,虽然这个世界对我而虽然小得让我没什么好留恋的,但因为有你在,我还感到庆幸)
纯粹的以为,世界等同于你(我活下去的唯一动力是你)
拜托你大声怒斥我的名字(你是唯一一个能拯救我的人,请大声怒斥我让我得到救赎)
我要赌气向远方跑去(如果连你也不愿意搭理我,那么我在这个世界还有什么意义,远方不是这边的活着的人的世界)
如果没有这些声音(如果没有你的,关心我的人的声音)
我还搞不清,多远才算是离开的距离(我不知道自己是真真实实的活在世界上还是行尸走肉)
在死缠烂打的青春日子里(青春日子不是一般是美好的吗为什么会是死缠烂打呢?因为青春,成长的苦楚让我感到痛苦)
无非挣扎的也就那么几个问题(我抑郁,可能没有什么特别的原因,但是请不要过分责备我的懦弱)
我习惯在包里藏一瓶百无聊赖(我习惯用虚假的笑容伪装我面具下的空虚无助)
打发人间的白云和苍狗(世间如此世事无常,我的渺小存在算得上什么,就用这伪装去应对它吧)
设计睡着的未来(这句话看似很积极是吧?可惜自己的未来也是睡着的,看不见有清醒迹象的,那么这样的未来我又如何去设计呢?)
我庆幸那些难堪正中我的下怀(我受到的痛苦难受都是因为我的过错我应得的,非常符合抑郁症患者心理的一句歌词)
让我怀疑我的存在,最后笑了起来(我的存在到底是真的吗,我真的不是行尸走肉吗?我的笑是假的,不是真正的快乐)
此外,第二段虽然重复上面部分的歌词,但是第一段是呢喃细语,第二段感情递进强烈很多,说明演唱的人也变得逐渐情绪无法平静,激动了起来,非常期待他珍视的人来见他
我会懂得舍得记得(先是懂得,就是看空气,我不会去给世间的人们添麻烦,舍得就是舍得这个世界的一切存在,虽然这个世界很美好,但我即将告别它了,最后才是记得,我想记得的,只有下一句歌词的)
你是我是你的(我和你在一起经历的让我真正感到快乐和珍视的一切)
这些段反复重复自然不是没有意义的,这是情绪的煽动和凝聚
最后凝聚成,拜托你轻声重着…(希望在我离开这个世界时,你还能叫一下我的名字,让我感受到我真正存在过,可惜,我的名字我的心情有没有传达给我珍视的人呢?我倾向于是没有,因为歌词戛然而止)
在我看来,结尾当然是自白的抑郁症患者自杀了。
当然,如果按照写给菀德的原本含义,我这个解读前面的部分应该是贴合原意的,最后的部分可能就不会像我说的那样了,因为菀德有了心里重要的那个人,他的生活有了色彩,最后的连续的我会懂得舍得记得就倾向于他不会再被悲惨的身世,遭遇的枷锁桎梏,他要用积极的态度面对人生,最后的“拜托你轻身重着…”也就变成了他已经有了心里珍视的人,不再需要像呼救一般等待有人将他从孤独中解救了。也许就是这最后一句歌词的中断吧。既可以理解成菀德释然的笑了出来,也可以像我理解成唱的人痛苦自白后自我解脱,因为个人经历的缘故,我选了后者的理解。
蒋大为的歌曲送别的含义?
对战友的离开恋恋不舍的深情
怒潮送别歌词赏析?
歌词:
送君送到大路旁,君的恩情永不忘。农友乡亲心里亮,隔山隔水永想望。送君送到大树下,心里几多知心话。出生入死在一起,风里浪里共甘苦。半间屋前川水流,君的友谊才开头。哪有利刀能劈水,哪有利剑能斩愁。送君送到江水边,知心话儿说不完。风里浪里你行船,隔山隔水望君还。
《送别》是电影《怒潮》的主题曲,这首歌是在影片中农友们含泪相送他们的领路人之时,渔鼓老人唱的一首凄楚、悲壮的送别曲。 歌曲是一曲充满友谊深情的歌,歌曲层层抒发了处在革命关头的农友乡亲,送别受错误路线排挤打击、被迫离开战斗岗位的革命领路人时的感人情景,表达了他们对革命领路人的崇敬、对右倾机会主义的愤懑、对胜利的向往以及与战友话别时的苦痛惆怅等交织在一起的复杂心情。
举起杯跟往事干杯歌曲是什么意思?
指拿起酒杯跟过去告别的意思
摩登时代最后卓别林唱的歌是什么意思?
《摩登时代》结尾卓别林混用英、德、意、俄、西班牙,可能还有犹太文的单词来合成这首歌的歌词。各国报刊、电台纷纷报道“夏尔洛终于开口!”“流浪汉第一次发出了声音”“卓别林以一首歌来告别他的无声时代”。
一首是充满死亡、遗憾和仇恨之情的,将近9分钟长的萦绕心头的民歌,歌名为《Ain'tTalkin》,从这首歌中可以看出他穿行于瘟疫城市的情景。
送别介绍?
词:李叔同
曲:J·P·奥德威(美国)
李叔同有一首歌曲的代表作,这就是传遍大江南北的《送别歌》,其影响十分之广。长期以来,《送别歌》几乎成了李叔同的代名词,而电影《早春二月》《城南旧事》的插曲或主题歌采用《送别歌》后,这首歌更是家喻户晓。
然而对于《送别歌》,长期以来却有一个不太引人注意的宣传失误。由于人们对此歌宣传得多,研究得少,所以大多数人都以为此歌的词与曲皆为李叔同所作。其实《送别歌》的曲子原本是美国通俗歌曲作者J?P?奥德威所作,歌曲的名字叫《梦见家和母亲》。由于此曲十分优美,日本歌词作家犬童球溪(1884~1905年)便采用它的旋律填写了《旅愁》。《旅愁》刊于犬童球溪逝世后的1907年,此时正值李叔同在日本留学且又热衷于音乐,他对《旅愁》当有较深的印象。
李叔同作词的《送别歌》《送别歌》采用了《梦见家和母亲》的旋律,但歌词却是受了《旅愁》的影响。《旅愁》的歌词是这样写的:
西风起,秋渐深,秋容动客心。独自惆怅叹飘零,寒光照孤影。
忆故土,思故人,高堂念双亲。乡路迢迢何处寻,觉来归梦新。
而李叔同的《送别歌》歌词是:
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
由此可见,《旅愁》《送别歌》两首歌不仅旋律相同,歌词意境也相近。至于说到电影《早春二月》《城南旧事》的插曲或主题歌采用《送别歌》,这又是很有意味的事了。《早春二月》是根据柔根据柔石小说《二月》改编的影片《早春二月》采用《送别歌》作为
主题曲,影响深远。