首页 生活常识 正文

日语分摊(分的日语怎么说)

マジだよ!まただよ!なかなかうまい!(どうでも)いいから!)グッド(じゃない)!しょうがないな!どうしようもない。なんでもない!耐えられないよ。とくだ!いいと思ってんろ?いいかげんしろ!バカじゃないの!んなわけ。わりかんしようよ!あきらめれば!バカ言ってるんじゃないよ!とばしに行こうよ!かいほうされた。おせっかい!すっとぼけてんじゃな...

今天给各位分享日语分摊的知识,其中也会对分的日语怎么说进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录:

日语翻译

44. 不愿意! ちっとも~したくない!

45. 这简单。 简単简単。

46. 不客气! どういたしまして!

47. 真体贴! やさしい!

48. 拍马屁。 ごますり。

49. 太神了! すごい!

50. 抢劫啊! 强盗かよ!

51. 眼红吧! うらやましいだしょ!

52. 死定了! ヤバイ!

53. 你真笨! ダッセー!

54. 慢吞吞。 トロイ。

55. 真恶心! キモーイ!

56. 不骗你! マジだよ!

57. 又来了! まただよ!

58. 很好吃! なかなかうまい!

59. 正经点! まじめに!

60. 懂了吗? 分かった?

61. 管他呢! いいや!

62. 太糟了! 最悪!(最低)

63. 振作点! しっかり!

64. 免了吧! パス!

65. 看好了! よく见ててよ!

66. 干得好! よくやった!

67. 我不管! (どうでも)いいから!

68. 我招了! 吐くよ!

69. 选得好!(有眼光!) グッド(じゃない)!

70. 去死吧! 死ね!

71. 冷静点! おちついて!

72. 我请客! おごるよ!

73. 不见得。 そうでもないよ。

74. 怎么说? どういうこと?

75. 真没用! しょうがないな!

76. 不开窍。 どうしようもない。

77. 不要紧! なんでもない!

78. 不许碰! 触らないで!

79. 好难熬。 耐えられないよ。

80. 没什么! 别に!

81. 无所谓! なんでもいいよ!

82. 得了吧! んなわけないだろ!

83. 真划算! とくだ!

84. 你说呢? いいと思ってんろ?

85. 我保证! 保证する!

86. 长舌妇! おしゃべり!

87. 答对了! ピンポーン!

88. 死脑筋! 头硬いよ!

89. 老顽固! 顽固者!

90. 不会吧! 信じらんあい ウッソー!

91. 别闹了! いいかげんしろ!

92. 谁说的? そんなこと谁が言った?

93. 改天吧! また今度ね!

94. 再联络! またの机会に。

95. 神经病! バカじゃないの!

96. 真抠门! ケチ!

97. 铁算盘! しみったれ!

98. 真低级! ゲヒーン!

99. 你真行! やるウ!

100. 不赖嘛! やるウ!

101. 就这样。 んなわけ。そなわけ!

102. 识相点! 気をつけな!

103. 要你管! 余计なお世话!

104. 坏心眼! 意地悪!

105. 分摊吧! わりかんしようよ!

106. 认输吧! あきらめなさい!

107. 算了吧! あきらめれば!

108. 你做梦! 梦见てんじゃないよ!

109. 别傻了! バカ言ってるんじゃないよ!

110. 厚脸皮! 厚かましい!

111. 兜风去! とばしに行こうよ!

112. 别催我! 急かさないでよ!

113. 少装傻! もったいぶるなよ!

114. 解脱了。 かいほうされた。

115. 老滑头! 古狐!

116. 爱多事! おせっかい!

117. 好运道! ウンのつきがいいな!

118. 别多嘴! よけいなこと言わないの!

119. 还嘴硬! 强がって!

120. 别管我! ほっといて!

121. 闪边去! どけ!

122. 给我滚! 失せろ!

123. 真没劲! うっとうしいなあ!

124. 别装蒜! とばけるな!

125. 假惺惺! すっとぼけてんじゃないよ!

126. 真偏心! えこひいき!

127. 别磨蹭! まだ油売ってる!

128. 耍大牌! 大物面して!

129. 装糊涂! カマトト!

130. 装可爱! カワイコぶいて!

131. 起内讧! 内轮もめだ!

132. 书呆子! 本の虫!

133. 怕了吧? 怖じ気づいた。

134. 扯平了! これだチャラだよ!

135. 来单挑! タイマンはってやる!

136. 瞎起劲! ほざいてろ!

待摊费用 用日语怎么说啊?

缲延资产(くりのべししさん)

支出が既になされて费用として発生しているが、その効果が将来にわたって期待できるもの。

(1)创立费

会社を设立(establish)するための费用です。inaugural

expenses/promotion

expense

(2)开业费

会社设立后、开业するまでにかかった费用です。

business

commence

expense/business

commencement

expense/

expenses

incurred

for

opening

of

business/initial

cost

of

business/

initial

expenses/preparation

cost

(3)新株発行费

新株発行するためにかかった费用です。

new

share

issuing

expense/new

stock

issuing

expenses/share-issuing

expense

(4)社债発行费→社债(会社の一种の借入で有価证券を発行する)を発行するためにかかった费用

bond

expense/bond

issue

cost/bond

issue

expense/bond

issuing

expense/

bond-issuing

expenses/debenture-issuing

expenses/expense

on

bond/cost

of

issuing

bonds

(5)社债発行差金→社债を割引発行する际の额面と発行価额との差额

debenture

discount

and

expenses/debt

discount

and

expenses/discount

on

bond/

discount

on

bond

premium/issue

discount

and

expenses/premium

on

bond/

unamortized

debt

discount

and

expenses

待摊费用是指企业已经支出,但应当由本期和以后各期分别负担的、分摊期在1年以内(含1年)的各项费用,如低值易耗品和出租出借包装物的摊销、预付财产保险费、预付经营租赁固定资产租金、预付报刊订阅费、待摊固定资产修理费用、购买印花税票和一次缴纳税额较多且需要分月摊销的税金等。

待摊费用的特点是支付在前,受益、摊销在后。

我问一下:分摊用日语怎么说

1,吃饭时候 说我们AA分摊吧

则是 “割り勘する(わりかん)”=勘定をわりで分担する

2、资产负债表(BS表)里的 长期待摊费用

则是 “长期割り当て金” 

用”割り当て(わりあて)”表示“分摊”

以上 纯手工,请参考。

日语分摊的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于分的日语怎么说、日语分摊的信息别忘了在本站进行查找喔。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除