一、导读
钟薛高是一位供奉在泼水节上的木质神像,其形象栩栩如生,深受民众喜爱。而散场后,人们发现周围的冰雕却已经消失殆尽,只有钟薛高依然屹立不倒。那么,钟薛高为什么不会融化呢?本文将从材料选择和工艺技巧两个方面入手,深入解析钟薛高不融化的奥秘。
二、材料选择
钟薛高最初由泼水节的主办方从云南的红檀木中选取,这种木材不仅质地坚硬耐磨,而且纤维结构细密。其次,在制作过程中使用了特殊的清漆,这种清漆能够有效地防潮、抗菌,并且不易脱落。此外,钟薛高还用到了高强度的金属架子,使整个雕塑更加稳固。
三、工艺技巧
在制作过程中,钟薛高需要经过多次雕刻、涂漆等步骤,才能完美呈现出憨态可掬的形象。而其中最关键的一步就是纳米防水技术的应用。通过将纳米技术与清漆结合使用,有效地防止了水分的渗透,从而保证了钟薛高不会被雨水或者泼水侵蚀。
四、
通过选择优质材料以及运用先进工艺技巧,钟薛高成功地维持了长久的不融化状态。同时,它也传递出了一种积极向上的精神态度——面对风雨,坚强不屈,永远坚定站立。
五、参考译文
The Wooden statue of Zhong Xuegao, who is worshipped during the Water-Sprinkling Festival, remains unaffected by the water, while ice sculptures in its vicinity melt away. Why doesn't the statute of Zhong Xuegao melt? This article examines the materials and techniques used in its creation to uncover the mystery behind this phenomenon. The organizers of the Water-Sprinkling Festival selected a type of red sandalwood from Yunnan Province for the statue. This material is strong, durable and has a fine fiber structure. The statue was then coated with a special varnish, which not only prevented moisture and bacteria but was also non-shedding. A sturdy metal frame further supported the statue. In addition, the application of nano-waterproofing technology played a crucial role in the entire process. By combining nanotechnology with varnish, the statue is effectively protected from rainwater or splashes. Through superior materials and advanced techniques, the statue of Zhong Xuegao has maintained its "non-melting" status over the years. It symbolizes a positive attitude in the face of adversity, and inspires us to be strong and unbending, standing forever firm.