“润”是什么梗?
作为常年混迹互联网的21世纪的青年,有必要和大家聊聊这个梗,其实“润”就是谐音梗,指run,这个也是“跑”的英文单词,一开始用得最多的场景就是移民,也就是跑到外国去。
后来在各大社交媒体上出现很多“润”这个词,而且用法千奇百怪,这些近乎黑话的语言,如果你不熟悉互联网,你肯定不知道什么意思。
比如:“你润了吗?”、“润去哪里了?”、“那边好润吗,也介绍我去好不好?”、“我已经在和家人们考虑润了。”、“当润则润,润了后悔一时不润后悔一辈子。”
就像以前的”躺平学“、“摸鱼学”一样,关于“润”竟然还出现了“润学”,研究“为什么润,润去哪里,怎么润”三大问题,我去,整的有模有样。
从各种评论就能总结出来,“润”虽然多指移民,但终究还是和摆脱某种环境有关,现在主要有跑路、开溜的意思。而且“润”在汉语中属于褒义词,比如“过得滋润”在地方口语中也表示“过得舒适”,因此“润”更指的是“跑去更好的地方”这个深层含义。
我想现在很多人肯定都觉得国内太卷(内卷),或对一些方面不太满满,于是就想离开,想逃走,于是就说自己想run(英语),run又是汉字“润”的拼音,所以大家都直接说想“润”,想跑到别的更好的环境中。
还有网友把“润”以及“卷(内卷)”、“躺(躺平)”称为当下中国青年三大选择。
“润”的一开始和移民有关,移民是一个古老的词语,特别是改革开放之后,移民潮一浪接一浪。
一些国人觉得咱们“内卷”太严重了,生活压力很大。有人说行业竞争激烈,加班家常便饭;有人说大城市房价是天价,结婚、养娃太难了;有人说回到农村,学的技能用不上。这么糟心还不如“润”出去。再加上一些海外网友进场晒生活,大家更想“润”出去了。
其实这类人想“润”不是因为现状不好,他们只是想拥有更高质量的生活、更好的子女教育,这是无可厚非的。还有网友戏侃,“润”出去和外国人抢饭碗,还能减轻国内就业压力,也给自己国家做贡献了。
还有一些想“润”出去的和当下某些有关,网络充斥着让自己感到恐惧的言论,很多看法无法跟上主流意识形态,无力改变,但不想忍耐,只好“润”了。
还有一部分想“润”的原因较为具体,比如环境较为保守,很多观念不被认可。重男轻女思想的根深蒂固,受到性别歧视等。
任何网络现象的火爆都是有内存原因的,不过在本人看来,网络热梗“润”并非单指移民了,因为这是一种网络用语,大家可以赋予它很多意思,因为没有一个具体标准,你按照自己的主观去解释,没有什么对与错。
疫情之下大家都不容易啊,个人有个人的选择,大家润吧,华润万家,皆大欢喜!
网络用语润了是什么梗?
网络用语润了是溜了,跑了的意思。因为神友天天喊着“run去北欧”,搞得run成了一个梗。其他搭配有哈人润了,我先run了,还好我润了等等。
1、神友说的run到北欧,是想移民到北欧享受高福利,强调目的地。
2、土木老哥说的我先run了,是提桶跑路,强调离开之地。
3、很多网友常说的“太哈人了,我先run了”和“大的要来了,我先run了”,强调的则是敏感和害怕。
来源
这类语言的出现与传播主要依存于网络人群,还有为数不少的手机用户。聊天室里经常能出现“恐龙、美眉、霉女、青蛙、囧男、东东”等网络语言。
BBS里也常从他们的帖子里冒出些“隔壁、楼上、楼下、楼主、潜水、灌水”等词汇。QQ聊天中有丰富生动的表情图表,如一个挥动的手代表“再见,冒气的杯子表示喝茶。
网络run是什么梗?
run的意思是跑路,通常有玩梗调侃的意味。
润是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了、溜了的意思。因为神友天天喊着“run去北欧”,搞得run成了一个梗。其他搭配有哈人润了,我先run了,还好我润了等等。
1、表示转行,如土木老哥提桶跑路:“xdm,已找到新工作,我先run了”。
2、表示移民,如神友天天想着成为北欧人:“国内太卷啦,我先run了”。
3、表示逃离,如某人在论坛发表危险言论,其它人与其划清界限:“太哈人了,我先run了”。
英文单词run就是跑的意思,而这个“我先润了”其实就是跑路的意思,而且还是提桶跑路,加上提桶二字就是为了强调要速度离开这个是非之地。是由“run去北欧”演变而来的,所以润成为了一个新的梗。一般常用在“因为游戏不好玩,所以赶紧润了”之类的地方。
run北欧
“run北欧”这一说法出自B站中一位在瑞典当程序员UP主分享的工作视频。
视频主要传递的信息,是瑞典程序员都按时五六点下班,有次他跑回公司加班,到最后想离开公司的时候,居然发现大门都锁了。所以他自嘲“在瑞典当奋斗逼惨遭公司制裁”。因此有不少网友想去北欧上班,表示想RUN北欧。
润了是什么梗润了的意思
梗的含义:
润了是一个表示跑了、溜了的梗。润是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了、溜了的意思。
梗的来源:
润是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了,常见于V吧。
因为神友天天喊着“run去北欧”,搞得run成了一个梗。
其他搭配有哈人润了,我先run了,还好我润了等等。
应用实例:
润了这一梗的用法:
1、表示转行,如土木老哥提桶跑路:“xdm,已找到新工作,我先润了”。
2、表示移民,如神友天天想着成为北欧人:“国内太卷啦,我先润了”。
3、表示逃离,如某人在论坛发表一些不好的言论,其他人与其划清界限:“太哈人了,我先润了”。
你“润”了吗是个什么梗?
你“润”了吗是指问网友跑了吗的意思。
润是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了、溜了的意思,因为神友天天喊着“run去北欧”,搞得run成了一个梗。
润了的梗出自神友,神神羡慕北欧的高福利,梦想run去北欧,同时在键指江山大放厥词的时候,装作害怕的yygq一句“我先run了”。
最后是弹幕上刷的“我先润了”,一般是主播说了什么话,让人联想到一些敏感的梗,仿佛大的要来了。
梗的用法
1、表示转行,如土木老哥提桶跑路:“xdm,已找到新工作,我先run了”。
2、表示移民,如神友天天想着成为北欧人:“国内太卷啦,我先run了”。
3、表示逃离,如某人在论坛发表政治敏感危险言论,其它人与其划清界限:“太哈人了,我先run了”。
润是什么意思网络用语
润的意思就是赶紧跑的意思。
1、梗介绍:润就英文字幕run!run的读音很像中文的润所以就变成了跑=润这样的梗!赶紧润的意思就算赶紧跑!梗玩法。神友说的run到北欧,是想移民到北欧享受高福利,强调目的地;
2、土木老哥说的我先run了,是提桶跑路,强调离开之地;
3、很多网友常说的“太哈人了,我先run了”和“大的要来了,我先run了”,强调的则是敏感和害怕。
4、修饰,使有光彩。润,饰也。——《广雅》,必待明圣润色。——《汉书·终军传》
又如:润屋(装饰房屋);润正(润色纠正);润笔之绢(为人作诗文书画所得的报酬);润改(润色修改)。
5、其他搭配有哈人润了,我先run了,还好我润了等等。
6、这个字完美解释了为什么需要中英夹杂的原因之一。很多新造词需要借助英文,变成既不同于原来的英文,又不同于其他汉语词汇的新词。
网络语言(internetslang)是指从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。
20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了。进入21世纪的十多年来,随着互联网技术的革新,这种语言形式在互联网媒介的传播中有了极快的发展。
网络语言越来越成为人们网络生活中必不可少的一部分。但是要注意的是,部分网络语言并不符合我们现代汉语的语法规定,因此并不具备教学意义,不能引进教学领域。
词意变异型
在网络上,以文字、词组或英语单词等原生词衍变而来的谐音化用语相当普遍,变异后的网络词,其表达的含义与字面原意已相差甚远,但它的流行程度和使用环境决定了多数网民不会产生歧义。
这类网络词比较常用的如:粉丝——英语fans 的音译,对某人或某物超级迷恋的意思;果酱——过奖;稀饭——喜欢;斑竹(或板猪)——版主;腐竹——服主;群猪——群主等。谐音词的大量运用,克服了网络交流时文字的生硬和呆板,增加了文字的灵性,因此很受网民喜爱。
除谐音词外,更多在传统语言中耳熟能详的词组也被赋予了新的含义,如:“恐龙”——长的不漂亮的女性网民,词性贬义, 与之相当的是“青蛙”,指长得丑的男性网民。
来源
这类语言的出现与传播主要依存于网络人群,还有为数不少的手机用户。聊天室里经常能出现“恐龙、美眉、霉女、青蛙、囧男、东东”等网络语言。
BBS里也常从他们的帖子里冒出些“隔壁、楼上、楼下、楼主、潜水、灌水”等词汇。QQ聊天中有丰富生动的表情图表,如一个挥动的手代表“再见,冒气的杯子表示喝茶。
梗玩法
1、从某地润到某地,是从不好的地方到好的地方,强调目的地。
2、工作上说的我先润了,是提桶跑路,指离职。
3、很多网友常说的“太哈人了,我先润了”和“大的要来了,我先润了”,强调的则是敏感和害怕。
网络用语还有:
1、夺笋啊
其实是谐音梗,多损的意思,还有人会延伸到,山上的笋都被夺完了,意思就是很损的含义。
2、社会性死亡
实际上就是在公众场合做了一些丢脸的事情,然后想马上换个星球去生活,就是太丢脸的意思。
3、内卷
网红词,就是说大家都这样做一件事,慢慢的大家都会去做这件事,竞争很大的意思。
4、打工人
打工人这个梗,主要还是来源于一个工人的工地视频,现在很多上班族也用打工人来称呼自己,苦中作乐的意思。
5、xx不香吗
这个是真香定律里面的,意思是某件事很值得,比如很多人吐槽苹果11,但是使用之后发现“很香”,意思就是很好的意思。