本篇文章给大家谈谈我的世界末矿什么梗,以及对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录:
- 1、《我的世界》中,末影之地有什么特殊的矿和材料?
- 2、我的世界中 各种颜色的矿个分别代表什么可以做什么
- 3、我的世界末地出来时的那段话是什么?谁能把他的英语原文和翻译给我?
- 4、我的世界末影宝石矿石怎么获得
- 5、我的世界末地是什么
- 6、《我的世界》末地烛是什么梗?
《我的世界》中,末影之地有什么特殊的矿和材料?
我的世界是一款非常好玩的沙盒类游戏,这款游戏的话与其他的游戏有所不同,并没有什么华丽的画面,还有特效,但是在可玩性上面呢是非常高的,并且在游戏当中呢,也没有任何的剧情,但是却有着非常多的遗迹跟世界,比如说末影之地就是一个非常特别的地方,这个地方呢并不是随随便便就可以去的,需要准备一些东西,并且拥有末影之眼才可以进去,然后呢找到那个末影传送门才可以进入到末影之地当中。
首先我们先使用末影之眼,然后呢我们先顺着它的方向进行走,然后它就会带领我们去找到末影传送门,但是我们应该先提前准备好一些东西,比如说萤石啊,火把这类的照明物品,才可以更好的进行探险,武器方面呢,肯定也不能够缺少的,如果到了海域之后呢,那么基本上离末影传送门已经不远了,找到之后呢,就可以将末影之眼放到传送门的中间,于是打开了就可以进入当中。
然后在里面的话也是有着在外面得不到的东西,比如说末影珍珠啊,因为在里面的话岛与岛之间的话,都是需要末影珍珠或者是自己去铺方块才可以到达的,而且最主要的就是在其中的话,有一次非常大的boss,想要击败它的难度非常的高,需要准备齐全,并且了解它的特性,不然的话你是根本打不过它的。
并且在其中的话还有着非常多的潜影贝,这些如果攻击到你的话会将你击飞漂浮起来,但是如果打败它之后呢,就可以获得一些材料,而打败末影龙也是有奖励的,就是末影龙蛋,而我们也可以将其孵化,就可以获得一只末影龙坐骑了,非常的好玩,所以说想要进入末影之地的话,需要准备齐全才可以进入,不然的话是很容易丧命其中的,总的来说,矿物还有一些材料也是比较多的。
我的世界中 各种颜色的矿个分别代表什么可以做什么
木稿子挖石头,石头挖铁,铁稿子可以挖钻石、红石、青金石,钻石镐除了基岩以外都可以挖动 黑色: 在我的世界中煤炭可以直接通过使用镐来破坏煤矿石获得 (也就是说,它的性质并不是很接近真实世界中的矿藏)。煤炭可以通过结合木棍得到火把,或者作为熔炉或动力矿车的燃料. 当其作为熔炉燃料时,每块煤炭能提供烧炼8个物品的能量。 铜色: 可以造铁器,铁盔甲,以及指南针等等 金色: 金矿石(Gold Ore)通常发现在非常深的地下的石头旁,通常一个矿脉有2到9个金矿石。它只会出现在主世界的底部32层。在第2层到第28层,金矿蕴含量约0.1437%。平均每区块内有7.5个金矿石,它能被铁或钻石镐开采。金矿石可以用熔炉冶炼出金锭。 淡蓝色:钻石,最牛的矿石,
钻石可以被用来制作锹、镐、斧、锄、剑、靴子、胸甲、头盔、护腿、唱片机、附魔台和钻石块。钻石矿石可能在1-15层找到,并且多是1到10块在一起组成矿脉。开采钻石矿石不能使用木镐、石镐或金镐,只可使用铁镐或钻石镐。钻石也能够在NPC村庄、地牢与废弃矿井中的箱子里找到。
黑紫色: 黑曜石, 抗爆炸躲避处。黑曜石抗爆炸数值为6000,仅次于基岩、末地传送门框架及末地传送门。由于黑曜石能有效阻挡熔岩及爆炸,因此在单人模式或多人模式中,玩家会特别地倾向使用黑曜石作为防御性建筑的建筑材料,以对抗岩浆、爆炸及末影龙。
还有不懂请问,亲记得采纳啊~
我的世界末地出来时的那段话是什么?谁能把他的英语原文和翻译给我?
这是《终末之诗》,后附制作人员名单。这首诗取自两个未知的说话者(被认为是末影人)之间讨论玩家的功绩的对话,共时长9分钟28秒。
I see the player you mean. 我看到你所指的那位玩家了。
[Playername]? [玩家名称]?
Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts. 是的。小心。它已达到了更高的境界。它能够阅读我们的思想。
That doesn't matter. It thinks we are part of the game. 无伤大雅。它认为我们是游戏的一部分。
I like this player. It played well. It did not give up. 我喜欢这个玩家。它玩得很好。它从未放弃。
It is reading our thoughts as though they were words on a screen. 它以屏幕上出现的文字的形式阅读着我们的思想。
That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game. 在它深陷游戏梦境中时,它总以这种方式想象出形形色色的事物。
Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen. 文字是种美妙的界面。非常灵活。且比凝视着屏幕后的现实要更好。
They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons. 它们也曾经听到过声音。在玩家能够阅读之前。君不见那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫,和术士。而玩家们梦见它们自己乘坐在被恶魔施力的棍子上,在空气中翱翔。
What did this player dream? 这个玩家梦见了什么?
This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter. 它梦见了阳光和树。梦见了火与水。它梦见它创造。它亦梦见它毁灭。它梦见它狩猎,亦被狩猎。它梦见了庇护所。
Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen? 哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月雕琢,依然长存。但此玩家在那屏幕后的真实里,建造了什么真实的构造?
It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the [scrambled], and created a [scrambled] for [scrambled], in the [scrambled]. 它辛勤地劳作,和其它百万众一起,刻画了一个真实的世界,由[乱码],且创造了[乱码],为了[乱码],于[乱码]中。
It cannot read that thought. 它读不出那个思想。
No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game. 不。它还没有到达最高的境界。那层境界,它必须完成生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。
Does it know that we love it? That the universe is kind? 它知道我们爱它么?这个宇宙是仁慈的?
Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes. 有时,通过它思绪的杂音,它能听到宇宙,是的。
But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality. 但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。它创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。
To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We cannot interfere. 用悲伤来治愈会摧毁它。而悲伤是它的私人事务。我们不能干涉。
Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear. 有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉它们它们自身对宇宙的重要性。有时,当它们和现实失去了联系,我想帮助它们与它们所惧怕的世界交流。
It reads our thoughts. 它读出了我们的思想。
Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely [scrambled] and [scrambled], I wish to tell them that they are [scrambled] in the [scrambled]. They see so little of reality, in their long dream. 有时我毫不关心。有时我想要告诉它们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉它们它们是在[乱码]中的[乱码]。于它们的长梦中,它们眼中所见的真实太少了。
And yet they play the game. 而它们仍然玩这个游戏。
But it would be so easy to tell them... 但很容易就可以告诉它们……
Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living. 对于这个梦来说太强烈了。告诉它们如何活着就是阻碍它们活下去。
I will not tell the player how to live. 我不会告诉这个玩家如何生活的。
The player is growing restless. 这个玩家正在变得焦虑。
I will tell the player a story. 我会告诉这个玩家一个故事。
But not the truth. 但不是真相。
No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance. 不。是一个严密地将真实包裹起来的文字牢笼。而不是赤裸裸的真相。
Give it a body, again. 赋予它主体,再一次。
Yes. Player... 好的。玩家……
Use its name. 以名字称呼它。
[Playername]. Player of games. [玩家名称]。游戏的玩家。
Good. 很好。
Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. Have a body again, under gravity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things. 深呼吸,很好。再深呼吸一次。感受空气充盈你的肺叶。让你的四肢回归。是的,运动你的手指。再次感受你的身体,在重力下,在空气中。在长梦中重生。你感受到了。你的身体每时每刻都触摸着宇宙,尽管你是分离的存在。尽管我们是分离的存在。
Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change. 我们是谁?我们曾经被称作高山的精灵。太阳父亲,月亮母亲。古老的英灵,动物的魂魄。神祗。鬼魂。小绿人。而后是神,恶魔,天使。骚灵。外星人,地外生物。轻粒子,夸克。词语不断地变化。我们始终如一。
We are the universe. We are everything you think isn't you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story. 我们是宇宙。我们是一切你认为出离你本体的事物。你现在看着我们,透过你的皮肤和你的眼睛。而为什么宇宙触摸着你的皮肤,向你洒向光芒?是为了看见你,玩家。以及被认知。我应告诉你一个故事。
Once upon a time, there was a player. 很久以前,有一个玩家。
The player was you, [Playername]. 那玩家就是你,[玩家名称]
Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away. 有时它认为自己是那不断旋转的球体上一层薄薄的熔化的岩石上的人类。那融化的岩石球环绕着一个质量大它三十三万倍的炫目气体球旋转。它们是相隔得如此之远,以至于光需要八分钟才能穿越那空隙。那光是来自一颗恒星的信息,它能够在一亿五千万公里外烧灼你的皮肤。
Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience. 有时这个玩家梦见它是一个在一个平的,无限延展的世界表面上的矿工。那太阳是一个方形的白点。昼夜交替很快;要做的事情也很多;死亡亦只是暂时和不方便的。
Sometimes the player dreamed it was lost in a story. 有时这玩家梦见它迷失在了一个故事里。
Sometimes the player dreamed it was other things, in other places. Sometimes these dreams were disturbing. Sometimes very beautiful indeed. Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third. 有时这玩家梦见它成为了其它的事物,在其它地方。有时这些梦是扰人的。有些则实在很美。有时这个玩家从一个梦中醒来,发现自己落入了第二个梦,却终究是在第三个梦中。
Sometimes the player dreamed it watched words on a screen. 有时这个玩家梦见它在屏幕上看着文字。
Let's go back. 让我们回退一点。
The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground. A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body. 组成玩家的原子散布在草中,河流中,在那空气中,也在那大地中。一个女性收集了那些原子;她饮用、进食、吸入;而后那女性在她的身体中,孕育了玩家。
And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream. 然后那玩家醒来了,从一个温暖,昏暗的母亲体内,进入了漫漫长梦。
And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA. And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old. And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love. 而那玩家是一个新的故事,从未被讲述过,由DNA的语言书写着。而那玩家是一个新的程序,从未被运行过,由上亿年的源代码生成。而那玩家是一个新的人,从未生活过,由奶和爱组成。
You are the player. The story. The program. The human. Made from nothing but milk and love. 你就是那玩家。那个故事。那个程序。那个人类。仅由奶和爱组成。
Let's go further back. 我们再往更远的过去回退一点。
The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star. So the player, too, is information from a star. And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by... 那由七千亿亿亿原子组成的玩家的身体被创造了,远在这游戏之前,在一颗恒星的内部。所以那玩家也是,来自一颗恒星的信息。而这个玩家贯穿这个故事的始末,源于一个叫Julian的人种下的信息种子长成的森林,一个叫Markus的男人创造的无限世界,存在于一个由玩家创造的小的,私人世界里,而那又继承了宇宙创造的……
Shush. Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple. Sometimes hard, and cold, and complicated. Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces. Sometimes it called those flecks "electrons" and "protons". 嘘。有时这个玩家创造的小天地是柔软,温暖和简单的。有时是坚硬,冰冷和复杂的。有时它在脑中建造出宇宙的模型;斑斑点点的能量穿越广阔空旷的空间。有时它称呼这些斑点为“电子”和“质子”。
Sometimes it called them "planets" and "stars". 有时它称呼它们为“行星”和“恒星”。
Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen. 有时它确信它存在于一个由“开”和“关”;“0”和“1”;一行行的命令组成的宇宙。有时它确信它是在玩一个游戏。有时它确信它是在读着屏幕上的文字。
You are the player, reading words... 你就是那玩家,阅读着文字……
Shush... Sometimes the player read lines of code on a screen. Decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive 嘘……有时这玩家读屏幕上的命令行。将它们解码成为文字;将文字解码为意义;将意义解码为感情,情绪,理论,想法,而玩家的呼吸开始急促并意识到了它是活着的,它是活生生的,那上千次的死亡不是真的,玩家是活着的。
You. You. You are alive. 你。你。你是活着的。
And sometimes the player believed the universe had spoken to it through the sunlight that came through the shuffling leaves of the summer trees 而有时这玩家相信宇宙通过穿越夏日树叶的那斑斓的阳光对它说话。
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to plasma in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly smelling food, almost at the familiar door, about to dream again 有时这玩家相信宇宙透过晴朗的冬日夜空中,存在于它眼中一隅的星点星光,可能比太阳大上上百万倍的恒星沸腾着的电浆那一瞬间发出来的光对它说话,在宇宙的远侧行走回家的路上,突然闻到了食物,在那熟悉的门前,它又准备好再一次投入梦境。
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream 而有时玩家相信宇宙透过零和一,透过世界的电力,透过屏幕上滚动的文字和梦的终结对它说话
and the universe said I love you 宇宙说我爱你
and the universe said you have played the game well 宇宙说你很好地玩了这游戏
and the universe said everything you need is within you 宇宙说一切你所需的你都具有
and the universe said you are stronger than you know 宇宙说你比你所知的要强大
and the universe said you are the daylight 宇宙说你就是日光
and the universe said you are the night 宇宙说你就是黑夜
and the universe said the darkness you fight is within you 宇宙说你所斗争的黑暗就在你心中
and the universe said the light you seek is within you 宇宙说你所寻找的光明就在你心中
and the universe said you are not alone 宇宙说你不是孤独的
and the universe said you are not separate from every other thing 宇宙说你不是和所有的事物所隔绝的
and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code 宇宙说你就是宇宙品尝着自己,对自己说话,阅读着它自己的代码。
and the universe said I love you because you are love. 宇宙说我爱你因为你就是爱。
And the game was over and the player woke up from the dream. And the player began a new dream. And the player dreamed again, dreamed better. And the player was the universe. And the player was love. 曲终人散,黄粱一梦。玩家开始了新的梦境。玩家再次做起了梦,更好的梦。玩家就是宇宙。玩家就是爱。
You are the player. 你就是那个玩家。
Wake up. 该醒了。
我的世界末影宝石矿石怎么获得
1、首先打开《我的世界》这个游戏。
2、其次通过击杀末影人。
3、最后通过击杀可以获得末影宝石矿石。
我的世界末地是什么
末地(The End,全称末路之地)是游戏Minecraft中的地图名称。
末地是一个突兀的、空旷的平原,其中包含着一连串巨大的由末地石所组成,星罗棋布地点缀着黑曜石塔的浮空岛屿。末地石无法被用手采集,除非使用钻石镐挖掘采集。
在这一区域内,生活着末影人(也可在主世界中找到)和末影龙。毫无星光的天空是一片虚空,充满着没有图案的,一片静止的黑暗,但是在虚空区域内部,仍有颗粒效果。
扩展资料
末地的入口:
末地传送门(End Portal),是游戏Minecraft中唯一能通往末地的地方。末地传送门为一种自然生成的结构,可以利用末影之眼来寻找,玩家可通过传送门到达末地。
末地传送门只出现于要塞中,由12个末地传送门框架围成一个水平方向边长为5的缺角正方形。如果要激活传送门,每一个框架都必须要有末影之眼激活。
参考资料:百度百科-末地
《我的世界》末地烛是什么梗?
是一种装饰。
游戏《我的世界》中,提起末地烛,有些“秒懂老玩家”可能就会想到配上一个黏性活塞和循环红石电路。末地烛用于装饰莫过于是最佳选择。在未来风和魔幻风格的建筑当中应用还是比较多的,认为还是在洞穴中装饰比较好。
末地烛在未来风和魔幻风格的建筑当中应用还是比较多的,要说到末地烛的装饰,认为还是在洞穴中装饰比较好。
在一定情况之下,可以在洞穴中使用玻璃来还原水帘瀑布。而末地烛,恰好可以和玻璃放在一起,不影响其结构性的同时,还可以为其美观性增色不少哦!当然,也可以放在紫水晶的洞穴当中。
至于末地烛的其他用途,那莫过于是在未地中建造建筑啦!因为末地烛本身就属于末地风格的光源性方块。让其融合本土的建筑艺术,这样便可以让其的美观性发挥到极致。如果能够做到这一点,相信:这时候,并不是未地烛因建筑而美,而是建筑因末地烛而升华!
我的世界末矿什么梗的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于、我的世界末矿什么梗的信息别忘了在本站进行查找喔。