今天给各位分享别穿了国王的新衣什么梗的知识,其中也会对进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录:
皇帝的新装故事梗概100字左右
地点:皇宫。
人物:皇帝、老大臣。诚实的官员、骑上三人、骗子二人。
〔老大臣在皇宫等候皇帝,诚实的官员上。〕
官员:启禀大臣,我东南边境,烽烟四起,我们的军队正节节败退,情况十分紧急!
老大臣:邻国入侵,我已得知,正等急报皇上……
官员:(急问)皇帝在何处?
老大臣:在更衣室试穿新装呢!
皇帝:〔穿新衣上〕你们快来看看,我这新装是否合身。〔再照穿衣镜。〕
老大臣:〔怕惊搅皇上〕陛下,(想说又止)陛下……
皇帝:还不快说,等什么?这套衣服到底合不舍身?
老大臣:我是说……我国边境……
皇帝:〔气急败坏〕难道边境的事也要我操心吗?快看看我的衣服。
官员:陛下,您的衣服实在太合体了。只是衣料……
皇帝:衣料怎么样?难道不好吗?
官员:不不,这衣料相当华贵了。只是……京城来了两个织工……
老大臣:陛下,听人说这两个级工能织出非常奇特的布料。
皇帝:真有此事,为什么不早告诉我,快把这两个织工给我找来!〔官员下场,片刻领来了两个骗子。〕
骗子(甲):〔见皇上马上下跪。〕禀报陛下,小人能织出人间最美丽的布。
骗子(乙):这种布不仅色彩和图案都分外美观,而且缝出来的衣服还有~种奇怪的特性
皇帝:(急问)什么特性?
骗子(甲):任何不称职的或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。
老大臣、官员:(有些紧张)陛下,这恐怕不可信呢!
皇帝:〔察看两个官员的脸色〕(沉思后,自言自语)那真是理想的衣服!(支走两个官员)你们快到国库给我取银两来卜两官员下〕
(对两个骗子)我穿了这衣服是不是就能看出在我的王国里哪些人不称职?
两骗子:(喜出望外)那当然,那当然,是上圣明!〔老大臣捧银锭上〕
皇帝:(欢喜)快把银子给他们。在皇宫里找一间宽敞的屋子,发给他们最细的生丝,最好的金子,要尽快把布料织出来!快去安排吧,我要去更衣室了。
〔全体下〕
第二场
地点:组房。
骗子甲乙:〔在忙着“织布”,一边做着织布的动作,一边偷着屋外是否有人监视。〕
(两人小声对话)
骗子(甲):我们把金子对半分了,生丝先放在我这里……
骗子(乙):不行,不行,生丝也作两份分了。
骗子(甲):要让人看出来怎么办,总得让人看到生丝呀!
骗子(乙):你怎么忘啦,我们织的布,缝的衣是什么也看不见的呀!快把生丝分了。
骗子(甲):好好好!〔一边把生丝分成两份,给已一份。〕
〔向外望了望)快点收好,有人来了。
〔两人急忙摆出织布的样子,织了起来。〕
〔老大臣上。先在门外偷看了一阵,只见两人空手忙碌。〕
老大臣:(自言自语)愿上帝可怜我吧!〔又把门缝开大些,把眼揉了操。俄怎么什么东西也没有看见!
骗子(乙):〔听到门外有声音,赶忙放下手中的活儿。走过去开门。〕(毕恭毕敬地)老大臣,快请进。请您过来过过目,您看这布料的花纹是不是很美丽。
骗子(甲):您再看看这布料的色彩是不是很漂亮。
〔老大臣仔仔细细地打量着这块“布料”……〕
老大臣:随向观众,小声地减的老天爷!难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过自己。
(再小声,诡秘地)这一点决不能让任何人知道。(声音略高)难道我是不称职的吗?
不成!(再小声,诡秘地)我决不能让人知道我看不见布料。
骗子(甲):老大臣,您一点意见没有吗?
老大臣:(被惊吓了一下,忽然镇定了。)哎呀,美极了!真是美极了!(一边说,一边从他的眼镜里仔细地看)多么美的花纹!多么美的色彩!(对两个骗子)是的,我将要呈报皇上,我对这布料非常满意。 骗子(甲乙):嗯,我们听了非常高兴。
骗子(乙):您看,这色彩,在阳光下会金光闪烁,七彩流莹……
骗子(甲):你再看这花纹,花鸟虫鱼,亭台楼阁,应有尽有,美不胜收……〔老大臣频频点头,—一记下他们的描述,以便回到皇帝那儿照样背出来。〕
骗子(乙):麻烦您禀报皇上,此衣宽大而又气派,还需要5斤生丝,十两黄金。
老大臣:(叮嘱)尽量让皇上满意,东西我会派人送来的。〔老大臣下,隔了一会儿,诚实的官员上。〕
诚实的官员:这是给你们的生丝和黄金!〔两骗子忙接〕
骗子(甲):您看这段布美不美。
诚实的官员:〔只是频频地点头,什么话也没说。走出了织房。)(面对观众)我并不是愚蠢呀!这——大概是我不配有现在这样高的官职吧。(又想了想)这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来。(高声,也让门里的骗子听到。)是的,我要禀告皇上,那真是太美了!〔边说边下场。又隔了一阵子,许多人簇拥着皇帝上场。〕
老大臣:您看这布华丽不华丽?
官员:陛下请看:多么美的花纹!多么美的色彩!
(两个骗子更得意地织着……〕
皇帝:这是怎么回事呢?(心里想:这可骇人听闻了……)
老大臣:陛下,您在问什么?
皇帝:(掩饰自己的内心活动。)没有什么,只是……(又细看织的布)哎呀,真是美极了!我十分满意!
众人:哎呀,真是美极了!
众说纷法:这布料是华丽的!精致的!无双的!皇上要把这布料做成衣服参加游行大典,那更是再好不过了!
皇帝:我要封他们两个为“御聘织师”!
众人:好好!(面对骗子)还不快感谢陛下!
骗子(甲、乙):谢皇_L赐封!
皇上:(高兴地)我封你们为爵士,各授一枚爵士勋章卜众人鼓掌,两骗子再次谢恩。〕我限你们今晚把衣服做好,明天举行大典时用。
骗子(甲、乙):请允许我们为陛下量体!
老大臣:请到皇帝卧室去量吧!
〔众人随皇帝下场。〕
第三场
地点:由皇帝的更衣室到游行的广场。
〔在更衣室里〕
骗子(甲):陛下,请看吧,这是您的裤子,这是饱子,这是外衣。(边说边展示。)
骗子(乙):这些衣服轻柔得像蚕丝一样,陛下穿在身上,简直会像什么也没穿似的,这也正是这些衣服的优点。
骑士们:(随声附和)一点儿也不错。
骗子(甲):现在清皇上脱下衣服,好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。
隆帝脱衣换衣…··对着镜子左试,右看……〕
众骑士:上帝,这衣服多么合身啊!
裁得多么好看呀!
多么美的花纹!多么美的色彩!
这真是太奇妙的衣服了?
典礼官:陛下,大家都在外面等候,准备好了华盖,以便举在陛下头顶上去参加游行大典。
皇帝:好了,我已经穿好了。(又在镜前转动着身子照)这衣服合我的身吗?
内臣:太合身了,再好不过了。〔于是装做托起后裙的样子…··刁〔皇帝神气十足地在众人的簇拥下走出皇宫,来到广场。〕
观看的众人:乖乖!皇上的新装真是漂亮!
他上衣下面的后裙是多少美丽!
这件衣服真合他的身材!
〔皇上缓缓地走着,听了赞美的话,更加神气。〕
小孩:(高声喊)可是他什么衣服也没穿呀!
小孩的爸:上帝哟,你听这个天真的声音!
众百姓传话:他并没穿什么衣服!
有一个孩子说他并没穿什么衣服呀!
他实在没穿什么衣服呀!
隍帝听了,开始有点儿发抖。接着又一想:“我必须把这游行大典举行完毕。”
摆出一副更骄傲的神气。他的内臣们跟在他后面走,手中托着一条并不存在的后裙。〕
安徒生写国王的新衣的写作背景???
《皇帝的新装》原本是从中世纪西班牙民间故事移植而来。西班牙作家塞万提斯也曾在其戏剧中运用过这个素材。故事的结局是那个国王光着身子在朝臣和全城百姓面前走过,大家都噤若寒蝉、不吭一声。安徒生改写时,在结尾处让一个孩子喊出了“他没有穿衣服”这句真话。
这篇故事写于1837年,和同年写的另一起童话《海的女儿》合成一本小集子出版。
扩展资料:
作品主题
故事中有奢侈而昏庸的皇帝,虚伪而愚蠢的大臣,巧舌如簧的骗子和人云亦云的看客。对于他们的诸种表演,作者有浓墨重彩、绘声绘色的描述,却不见声嘶力竭、痛心疾首的诅咒;他的讽刺,并不是揭露性、批判性、带有明显痛感的讽刺,而是诙谐、幽默意义上轻松的讽刺。
他嘲笑皇帝的愚蠢、大臣的馅媚、看客的人云亦云,但是,这种嘲笑不含敌意和轻蔑,却饱含善意和温情。对于所有出场的人和发生的事,他似乎是在欣赏,而不是在愤恨。其中的坏人、小人,甚至包括骗子,自始至终,谁也不曾受到任何惩罚。其讽刺意味幽默却并不辛辣,富有温情而绝非“无情”,更找不到充满道德优越感的训诫。
《皇帝的新装》表达了对于“成年人的印象”,是对“虚荣”背后的“自我深度的迷失”这一人类固有和共有的人性弱点的再现,是安徒生为我们提供的一面生活的镜子。
诚然,这样的人性弱点具有普遍性,超越地位,超越阶级。安徒生真是深谙人性的弱点,他让皇帝、大臣、百姓共同促成这个骗局的安全着陆。他“以戏剧性的轻松活泼,以对话体的形式,说出一个爱慕虚荣的故事”,并不是单纯在于“讽刺了封建统治者的丑恶本质”,而是在坦陈人性的弱点、温情地给成年人上了一课。
参考资料来源:百度百科-皇帝的新装
国王的新衣,当国王发现自己没有穿衣服,会发生什么?英语作文
The king's new clothes.
The emperor hired two tailors, and they promised to make him an extraordinary new suit.
When the emperor went to see his new clothes, no one who was incompetent or stupid could see them, because the tailor was a liar, and there was no clothes to be afraid of being considered incompetent or stupid. The emperor pretended to be happy with the new clothes.
Ah Fei held a grand parade in the town, and the others were fake Pretend to see, until a child called out, he was not dresse.
翻译
国王的新衣服。
皇帝雇了两个裁缝,他们答应给他做一套特别的新衣服。
当皇帝去看他的新衣服时,任何不称职或愚蠢的人都看不到,因为裁缝是个骗子,没有衣服可以害怕被认为不称职或愚蠢。皇帝假装对这些新衣服很满意。
阿飞在镇上举行了盛大的游行,其他人都假装看到了,直到一个孩子大声喊叫,他才穿好衣服。
六年级《国王的新衣》的中文文章是什么?
原文:
许多年以前有一位皇帝,他非常喜欢穿好看的新衣服。他为了要穿得漂亮,把所有的钱都花到衣服上去了,他一点也不关心他的军队,也不喜欢去看戏。除非是为了炫耀一下新衣服,他也不喜欢乘着马车逛公园。他每天每个钟头要换一套新衣服。人们提到皇帝时总是说:“皇上在会议室里。”但是人们一提到他时,总是说:“皇上在更衣室里。”
在他住的那个大城市里,生活很轻松,很愉快。每天有许多外国人到来。有一天来了两个骗子。他们说他们是织工。他们说,他们能织出谁也想象不到的最美丽的布。这种布的色彩和图案不仅是非常好看,而且用它缝出来的衣服还有一种奇异的作用,那就是凡是不称职的人或者愚蠢的人,都看不见这衣服。
“那正是我最喜欢的衣服!”皇帝心里想。“我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;我就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!”他付了许多现款给这两个骗子,叫他们马上开始工作。
他们摆出两架织机来,装做是在工作的样子,可是他们的织机上什么东西也没有。他们接二连三地请求皇帝发一些最好的生丝和金子给他们。他们把这些东西都装进自己的腰包,却假装在那两架空空的织机上忙碌地工作,一直忙到深夜。
“我很想知道他们织布究竟织得怎样了,”皇帝想。不过,他立刻就想起了愚蠢的人或不称职的人是看不见这布的。他心里的确感到有些不大自在。他相信他自己是用不着害怕的。虽然如此,他还是觉得先派一个人去看看比较妥当。全城的人都听说过这种布料有一种奇异的力量,所以大家都很想趁这机会来测验一下,看看他们的邻人究竟有多笨,有多傻。
“我要派诚实的老部长到织工那儿去看看,”皇帝想。“只有他能看出这布料是个什么样子,因为他这个人很有头脑,而且谁也不像他那样称职。”
因此这位善良的老部长就到那两个骗子的工作地点去。他们正在空空的织机上忙忙碌碌地工作着。
“这是怎么一回事儿?”老部长想,把眼睛睁得有碗口那么大。
“我什么东西也没有看见!”但是他不敢把这句话说出来。
那两个骗子请求他走近一点,同时问他,布的花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。他们指着那两架空空的织机。
这位可怜的老大臣的眼睛越睁越大,可是他还是看不见什么东西,因为的确没有什么东西可看。
“我的老天爷!”他想。“难道我是一个愚蠢的人吗?我从来没有怀疑过我自己。我决不能让人知道这件事。难道我不称职吗?——不成;我决不能让人知道我看不见布料。”
“哎,您一点意见也没有吗?”一个正在织布的织工说。
“啊,美极了!真是美妙极了!”老大臣说。他戴着眼镜仔细地看。“多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将要呈报皇上说我对于这布感到非常满意。”
“嗯,我们听到您的话真高兴,”两个织工一起说。他们把这些稀有的色彩和花纹描述了一番,还加上些名词儿。这位老大臣注意地听着,以便回到皇帝那里去时,可以照样背得出来。事实上他也就这样办了。
这两个骗子又要了很多的钱,更多的丝和金子,他们说这是为了织布的需要。他们把这些东西全装进腰包里,连一根线也没有放到织机上去。不过他们还是继续在空空的机架上工作。
过了不久,皇帝派了另一位诚实的官员去看看,布是不是很快就可以织好。他的运气并不比头一位大臣的好:他看了又看,但是那两架空空的织机上什么也没有,他什么东西也看不出来。
“您看这段布美不美?”两个骗子问。他们指着一些美丽的花纹,并且作了一些解释。事实上什么花纹也没有。
“我并不愚蠢!”这位官员想。“这大概是因为我不配担当现在这样好的官职吧?这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来!”因此他就把他完全没有看见的布称赞了一番,同时对他们说,他非常喜欢这些美丽的颜色和巧妙的花纹。“是的,那真是太美了,”他回去对皇帝说。
城里所有的人都在谈论这美丽的布料。
当这布还在织的时候,皇帝就很想亲自去看一次。他选了一群特别圈定的随员——其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。这样,他就到那两个狡猾的骗子住的地方去。这两个家伙正以全副精神织布,但是一根线的影子也看不见。“您看这不漂亮吗?”那两位诚实的官员说。“陛下请看,多么美丽的花纹!多么美丽的色彩!”他们指着那架空空的织机,因为他们以为别人一定会看得见布料的。
“这是怎么一回事儿呢?”皇帝心里想。“我什么也没有看见!这真是荒唐!难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不配做皇帝吗?这真是我从来没有碰见过的一件最可怕的事情。”
“啊,它真是美极了!”皇帝说。“我表示十二分地满意!”
于是他点头表示满意。他装做很仔细地看着织机的样子,因为他不愿意说出他什么也没有看见。跟他来的全体随员也仔细地看了又看,可是他们也没有看出更多的东西。不过,他们也照着皇帝的话说:“啊,真是美极了!”他们建议皇帝用这种新奇的、美丽的布料做成衣服,穿上这衣服亲自去参加快要举行的游行大典。“真美丽!真精致!真是好极了!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐。皇帝赐给骗子每人一个爵士的头衔和一枚可以挂在纽扣洞上的勋章;并且还封他们为“御聘织师”。
第二天早晨游行大典就要举行了。在头天晚上,这两个骗子整夜不睡,点起16支蜡烛。你可以看到他们是在赶夜工,要完成皇帝的新衣。他们装做把布料从织机上取下来。他们用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时又用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“ 请看!新衣服缝好了!”
皇帝带着他的一群最高贵的骑士们亲自到来了。这两个骗子每人举起一只手,好像他们拿着一件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤子,这是袍子!这是外衣!”等等。“ 这衣服轻柔得像蜘蛛网一样:穿着它的人会觉得好像身上没有什么东西似的——这也正是这衣服的妙处。”
“一点也不错,”所有的骑士们都说。可是他们什么也没有看见,因为实际上什么东西也没有。
“现在请皇上脱下衣服,”两个骗子说,“我们要在这个大镜子面前为陛下换上新衣。
皇帝把身上的衣服统统都脱光了。这两个骗子装做把他们刚才缝好的新衣服一件一件地交给他。他们在他的腰围那儿弄了一阵子,好像是系上一件什么东西似的:这就是后裾(注:后裾(Slaebet)就是拖在礼服后面的很长的一块布;它是封建时代欧洲贵族的一种装束。)。皇帝在镜子面前转了转身子,扭了扭腰肢。
“上帝,这衣服多么合身啊!式样裁得多么好看啊!”大家都说。“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是一套贵重的衣服!”
“大家已经在外面把华盖准备好了,只等陛下一出去,就可撑起来去游行!”典礼官说。
“对,我已经穿好了,”皇帝说,“这衣服合我的身么?”于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要叫大家看出他在认真地欣赏他美丽的服装。那些将要托着后裾的内臣们,都把手在地上东摸西摸,好像他们真的在拾其后裾似的。他们开步走,手中托着空气— —他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没有看见。
这么着,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖,皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裾是多么美丽!衣服多么合身!”谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西,因为这样就会暴露自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有得到这样普遍的称赞。
“可是他什么衣服也没有穿呀!”一个小孩子最后叫出声来。
“上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说。于是大家把这孩子讲的话私自低声地传播开来。
“他并没有穿什么衣服!有一个小孩子说他并没有穿什么衣服呀!”
“他实在是没有穿什么衣服呀!”最后所有的老百姓都说。
皇帝有点儿发抖,因为他似乎觉得老百姓所讲的话是对的。不过他自己心里却这样想: “我必须把这游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气,他的内臣们跟在他后面走,手中托着一个并不存在的后裾。
参考资料
百度知道:
别穿了国王的新衣什么梗的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于、别穿了国王的新衣什么梗的信息别忘了在本站进行查找喔。